Voici le dictionnaire japonais en ligne développé par
Free Light Software.
Vous pouvez trouver facilement les mots japonais équivalents
à partir du français et vice versa, ou envoyer des requêtes vers les moteurs de recherche japonais sans savoir leur traduction,
en cliquant sur un mot japonais.
Cliquez sur une icône globe pour trouver la position d'un lieu sur la carte japonaise.
Le dictionnaire des mots généraux est disponible à
Dictionnaire japonais en ligne.
| version anglaise | |
Shotaro Ishinomori石ノ森章太郎 石森章太郎mots alternatifs: Ishinomori Shotaro, Shotaro Ishimori, Ishimori Shotaro mots-clés: auteur, manga voir aussi: Osamu Tezuka , Fujiko Fujio , Fujio Akatsuka , Cyborg 009 sites webs en rapport: http://www.alles.or.jp/~morigin/ , http://www.mars.sphere.ne.jp/strinx/ISFC/ explication: Né le 25 janvier 1938 dans le département de Miyagi. Il appartient à la première génération de mangaka après la seconde guerre mondiale, vivant avec Fujio Akatsuka et Fujiko Fijio au dortoir de Tokiwa à Tokyo et apprit la technique de manga de Osamu Tezuka. Il est aussi connut en tant que précurseur de SF manga et ses travaux les plus connus sont Cyborg 009 (1964) et Masked rider (1971). Il mourut le 30 janvier 1998. Il changea son pseudonyme de Ishimori en Ishinomori en 1980. Shueisha集英社mots alternatifs: Shuesha, Shuueisha mots-clés: entreprise, publication voir aussi: Shonen Jump sites webs en rapport: http://www.shueisha.co.jp explication: Une des grandes maisons d'édition japonaises, fondée en août 1926. Comme magazines de mangas, elle publie "Shonen Jump" pour les garçons et "Marguerite" pour les filles. Elle emploie 700 personnes environs. Sonic the hedgehogソニックザヘジホッグmots-clés: jeu, sega, titre voir aussi: Sega explication: Jeu vidéo d'action de Sega. Développé d'abord pour sa machine d'arcade, il a su rendre vite le public enthousiaste par sa vitesse et la musique rythmées. Le personnage principal, un petit hérisson, est devenu maintenant "mascotte" de Sega comme Mario pour Nintendo. Sonyソニーmots-clés: entreprise, jeu, sony voir aussi: Play Station , Playstation 2 , Gran Turismo sites webs en rapport: http://www.sony.co.jp explication: Géant électronique japonais, fondé en mai 1946. Son nom vient de la combinaison d'un mot anglais "sonny" (petit enfant) et du latin "sonus" (son). Initialement elle fabriquait des magnétophones. Après un grand succès des postes de radio miniaturisées grâce aux transistors, elle a commencé à se développer vraiment. Récemment elle est entré dans le marché des jeux vidéo en lançant une console à 32 bits, Play Station.
Soryu Asuka Langley惣流アスカラングレーmots alternatifs: Asuka, Asuka Langley mots-clés: evangelion, personnage voir aussi: Evangelion explication: Fille de 14 ans et le dernier des 3 pilotes de robot Evangelion. Métisse entre Allemand et Japonais, elle possède un caractère très coléreux et hautain. Malgré son âge, elle est déjà diplômée de l'université. Space Battleship Yamato宇宙戦艦ヤマトmots alternatifs: Uchu senkan Yamato mots-clés: animé, manga, titre voir aussi: Leiji Matsumoto sites webs en rapport: http://www2a.biglobe.ne.jp/~shinpage/menuy.htm , http://hp.vector.co.jp/authors/VA002394/yamato/yamato.html explication: Manga et animé créés par Leiji Matsumoto. Il s'agit de l'histoire des terriens qui défendent leur planète avec un gigantesque vaisseau spatial "Yamato", après avoir subi un assaut brutal des extra-terrestre. Le manga a été publié dans un mensuel, Boken-oh entre novembre 1974 et avril 1975 en même temps qu'une émission de télé sur TV Asahi entre octobre 1974 et mars 1975. Devant son succès phénoménal, il a créé d'autres séries pour la télé mais aussi pour les salles de cinéma. Space Invaderスペースインベイダーmots-clés: jeu, titre voir aussi: Taito , Family Computer explication: Au début, les jeux vidéo familiaux étaient très souvent une adaptation des jeux d'arcade populaires. "Space Invader" développé et adapté à "Family Computer" par Taito en avril 1985 entre dans cette catégorie. Le jeu consiste à tirer sur les envahisseurs qui tombent du haut et certains moments, ce jeu étaient visible pratiquement dans toutes les salles de jeux et les cafés au Japon. Quoi que très simple de nos jours, il est considéré comme l'ancêtre de tous les jeux de tir qui le suivaient. Spriteスプライトmots-clés: général, machine explication: Technique qui consiste à générer l'images d'un petit icône grâce à un circuit électronique spécialisé sans passer par l'unité centrale. Au début de l'ère des consoles, cette technique était très limitée. Par exemple, Family Computer de Nintendo affichait seulement 5 sprites et ceci gênait considérablement les joueurs. Squareスクウエアmots alternatifs: Square Soft, Squaresoft mots-clés: entreprise, jeu voir aussi: Final Fantasy , Legend of Mana sites webs en rapport: http://www.square.co.jp explication: Editeur de jeux vidéo fondé en septembre 1986. Il est connu comme l'éditeur de jeu vidéo le plus populaire, "Final Fantasy" (jeu de rôle). Star of Giants巨人の星mots alternatifs: Kyojin no hoshi, Kyojinnohoshi, Etoile de géants mots-clés: animé, manga, titre voir aussi: Shonen Magazine , Noboru Kawasaki sites webs en rapport: http://www.big.or.jp/~hoyohoyo/densetsu.html , http://tokyo.cool.ne.jp/hoshi16/ explication: Un des manga de sport les plus classiques, écrit par Noboru Kawasaki basé sur le scénario de Ikki Kajiwara. Il raconte l'histoire d'un père qui forma son fils avec un entraînement à la Spartiate pour être accepté dans la fameuse équipe de baseball japonais "the Giants". le manga fut publié par Shonen Magazine en 1966, tandis qu'une version animée fut diffusée entre mars 1968 et septembre 1971 (182 épisodes!). | |
|