Veja em Japonês
Número da página: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7
Acesso rápido: パージ , , , , , , , , ,

パージ

pronúncia: paaji
etimologia: purge (eg.)
palavra-chave: justiça
tradução: purga
レッドパージ: redopaaji: purga vermelha <<< レッド
palavras relacionadas: 追放


categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: justiça
número de traços: 5
tradução: certo, justo, correto, preciso, exato, emenda, reforma, retifique
sei, shou
正しい: tadashii: certo (a), justo, correto, exato, legítimo, sadio, sincero, honesto
正しく: tadashiku: corretamente, devidamente, honestamente
正ない: tadashikunai: incorreto, errado, injusto, desonesto, imprópio, ilegal
正す: tadasu: corrigir (v.), alterar, reformar, retificar, definir corretamente, revisar, ajustar
正: kami: chefe, superior, cabeça (fig.) <<<
正に: masani: justamente, somente (adv.), exatamente, preciosamente, certamente, realmente
正しく: masashiku: absolutamente, certamente, sem dúvidas
正にしようとする: masanishiyoutosuru: ser sobre [ir] fazer, estar no ponto [beira, margem] de fazer
正しくしようとする: masashikushiyoutosuru
正: akira, kami, sada, taka, tada, tsura, nao, nobu, masa, masashi: pessoa

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: justiça
número de traços: 11
tradução: acusar, condenar, torturar, assediar
seki, shaku, sai
責める: semeru: torturar, colocar (uma pessoa) para torturar, assediar, preocupar-se, chamar [trazer] (uma pessoa) para prestar contas, levar [chamar, trazer] (uma pessoa) para a tarefa (para fazer), criticar, censurar, acusar
sinônimos: 非難

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: justiça
número de traços: 12
tradução: corte (desligado), juiz (ext.), justiça, julgamento, decisão
sai, zai
裁つ: tatsu: cortar (desligar) <<<
裁く: sabaku: julgar, decidir, tentar
裁き: sabaki: justiça, julgamento, decisão
裁きを受ける: sabakioukeru: ser julgado <<<

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: justiça
número de traços: 12
tradução: tributo, prova, evidência
shou
証: akashi

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: justiça
número de traços: 19
tradução: admoestar, avisar, punir
kei, kyou
警める: imashimeru: admoestar (uma pessoa contra fazer, uma pessoa não fazer), avisar, punir <<<

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: justiça
número de traços: 5
tradução: prisioneiro, aprisionado
shuu
囚える: toraeru: imprisionar, encarceirar <<<

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: justiça
número de traços: 6
tradução: punição, pena, penalidade, sentença, lei, regra
kei, gyou
刑を科する: keiokasuru: condenar (uma pessoa) a uma penalidade, sentenciar (v.) <<<
刑に処する: keinishosuru <<<
刑に服する: keinihukusuru: servir [submeter] a sentença de alguém <<<
刑: nori: lei, ordem, regra <<< ,
刑: shioki: punição, penalidade, sentença (n.) <<< 仕置
刑る: kubikiru: decapitar, degolar

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: justiça
número de traços: 7
tradução: advertir, avisar
kai, ke
戒める: imashimeru: advertir (uma pessoa contra fazer, uma pessoa não fazer), avisar, punir
戒め: imashime: lição, instrução, advertência, reprovação

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: justiça
número de traços: 8
tradução: autorização, evitar, prevenir, escapar, fugir, evadir, libertar, soltar
men, ben
免れる: manukareru, manugareru: escapar, livrar-se, evitar, fugir, ser isento [livre, imune] (de)
免れ難い: manukaregatai, manugaregatai: inevitável, inescapável <<<
免す: yurusu: admitir, permitir, conceder, livre, liberar, soltar <<<


Top Home