Veja em Japonês
Número da página: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
Acesso rápido: カタストロフィー , スリーマイル , ハザード , マグニチュード , レスキュー , , , , ,

カタストロフィー

pronúncia: katasutorofii
outras ortografias: カタストロフ
etimologia: catastrophe (eg.)
palavra-chave: desastre
tradução: catástrofe
カタストロフィー理論: katasutorofiiriron: teori da catástrofe (em matemática)

スリーマイル

pronúncia: suriimairu
etimologia: three mile (eg.)
palavra-chave: estados unidos , desastre
tradução: Three Mile (Island)
スリーマイル島: suriimairutou: Three Mile Island <<<
スリーマイル島原発: suriimairutougenpatsu: Planta Nuclear de There Mile Island
スリーマイル島原発事故: suriimairutougenpatsujiko: acidente nuclear de Three Mile Island
palavras relacionadas: ペンシルバニア

ハザード

pronúncia: hazaado
etimologia: hazard (eg.)
palavra-chave: desastre
tradução: perigo
ハザード・マップ: hazaadomappu: mapa de perigos

マグニチュード

pronúncia: magunichuudo
etimologia: magnitude (eg.)
palavra-chave: unidade , desastre
tradução: magnitude
マグニチュード9: magunichuudokyuu: magnitude nove
palavras relacionadas: 震度

レスキュー

pronúncia: resukyuu
etimologia: rescue (eg.)
palavra-chave: desastre
tradução: resgate, salvamento
レスキュー部隊: resukyuubutai: equipa de resgate
palavras relacionadas: 救助


categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: desastre
número de traços: 7
tradução: mau, desgraça, acidente, desastre, calamidade
sai
災い: wazawai
災いを招く: wazawaiomaneku: causar um desastre, trazer um mal a sí mesmo <<<
災いと成る: wazawaitonaru: ser prejudicial para, fazer dano (a), ser a ruína de alguém <<<
災いを転じて福と成す: wazawaiotenjitehukutonasu: tornar uma desgraça em benção

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: desastre
número de traços: 11
tradução: ajudar, resgatar, socorro, salvação
kyuu
救う: sukuu: ajudar (v.), resgatar
救い: sukui: ajuda (n.), socorro, resgate, alívio, salvação, redenção
救いを求める: sukuiomotomeru: pedir por ajuda, buscar a salvação <<<
救いの手を差し伸べる: sukuinoteosashinoberu: dar [emprestar] a mão (a uma pessoa), mão amiga
救い難い: sukuigatai: não pode ser ajudado, ser passada toda a esperança <<<
救い様が無い: sukuiyouganai

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: desastre
número de traços: 4
tradução: unfortúnio, calamidade, má sorte
yaku, ga
yaku: carma ruim (jp.)
厄い: wazawai: infortúnio, calamidade, má sorte <<<
厄うい: ayaui: inseguro, perigoso, arriscado <<<

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: desastre
número de traços: 7
tradução: mergulhar, afundar, afogar, morrer, falecer
botsu, mochi
没む: shizumu: mergulhar (vi.), afundar, ir para o fundo, descer, descer (do sol), ser abatido, ser rejeitado, sentir-se deprimido, cair
没れる: oboreru: ser afogado, afogar <<<
没ぬ: shinu: morrer, falecer <<<

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: desastre
número de traços: 9
tradução: enchente, inundação, inundar
kou
洪: oomizu


Top Home