Veja em Japonês
Número da página:
1
,
2
Acesso rápido:
仁
,
孝
,
情
,
徳
,
潔
,
恵
,
慈
,
慎
,
謹
,
憐
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
moral
número de traços:
4
tradução: caridade, humanidade, misericórdia
jin, nin, ni
仁け: nasake: caridade, humanidade, piedade <<< 情
仁: hito: pessoa <<< 人
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
moral
número de traços:
7
tradução: respeito (aos pais)
kou
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
moral
número de traços:
11
tradução: afetuoso (masculino), afetuosa (feminino), simpatia, carinho, misericódia, compaizão, benevolência, sabor (ext.), gosto
jou, sei
情け: nasake: sentimento de ternura, sentimento de companheirismo, simpatia, afeição, misericórdia, compaixão, benevolência, amor
情けの無い: nasakenonai: sem sentimento, insensível, coração frio, sem coração, antipático <<< 無
情けを知らぬ: nasakeoshiranu <<< 知
情け無い: nasakenai: lamentável, infeliz, miserável, desgraçado, deplorável <<< 無
情け無い奴: nasakenaiyatsu: companheiro miserável, desgraçado
情け無い事に: nasakenaikotoni: para a tristeza [arrependimento]
情け深い: nasakebukai: benevolente, caridoso, compassivo, carinhoso, compreensivo <<< 深
情けを掛ける: nasakeokakeru: mostra misericórdia [piedade] (sobre), ter pena (de) <<< 掛
情: kokoro: coração (fig.) <<< 心
情: omomuki: sabor, gosto <<< 趣
palavras relacionadas:
愛
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
moral
número de traços:
14
tradução: virtude, moral, ética
toku
徳の高い: tokunotakai: virtuoso, de alta virtude <<< 高
徳: nori: pessoa
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
moral
número de traços:
15
tradução: corajoso, viril
ketsu
潔い: isagiyoi: puro, direto, viril
潔く: isagiyoku: espertamente, francamente, com uma boa graça
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
moral
número de traços:
10
tradução: benção, graça, favor, bondade [gentiliza], misericórdia [piedade], benevolência, caridade, esmola
kei, e
恵む: megumu: dar esmolas, dar (uma coisa) em caridade, abençoar (uma pessoa com), favorecer, atribuir [conceder] um favor (em cima de)
恵み: megumi: bênção, graça, favor, bondade, misericórdia, benevolência, caridade, esmola
恵みを請う: megumiokou: pedir caridade, implorar por esmola <<< 請
恵み深い: megumibukai: misericordioso, piedoso, benevolente <<< 深
恵まれた: megumareta: afortunado, privilegiado
恵い: satoi: afiado, esperto, perspicaz, inteligente <<< 聡
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
moral
número de traços:
13
tradução: afeição, amor
ji
慈しむ: itsukushimu: ser carinhoso para, amar (v.), tratar com ternura
慈しみ: itsukushimi: afeição, amor (n.)
慈しみ深い: itsukushimibukai: carinhoso, tenro <<< 深
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
moral
número de traços:
13
tradução: modesto, prudente, discreto
shin
慎む: tsutsushimu: restringir-se, abster-se, ser moderado (em), ser continente, ser cauteloso, advertir-se (contra), ser discreto
慎み: tsutsushimi: modéstia, prudência, discrição, cautela, autocontrole, continência
慎みの無い: tsutsushiminonai: imodesto, imprudente, indiscreto <<< 無
慎み深い: tsutsushimibukai: modesto, prudente, discreto <<< 深
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
moral
número de traços:
17
tradução: restringir, conter, abster
kin
謹む: tsutsushimu: restringir-se, conter-se, abster-se, ser moderado (em), ser continente, ser cauteloso, advertir-se (contra), ser discreto
sinônimos:
慎
categoria: JIS1
radicais:
palavra-chave:
moral
número de traços:
15
tradução: pena, compaixão, misericódia, piedade
ren
憐れむ: awaremu: lamentar (v.), ter piedade [compaixão], sentir pena
憐れむ可き: awaremubeki: lamentável, desprezível <<< 可
憐れみ: awaremi: piedade (n.), compaixão, misericórdia
憐れみを掛ける: awaremiokakeru: ter pena [piedade] de (uma pessoa) <<< 掛
憐れみを請う: awaremiokou: apelar para (outro) piedade, ser para (outro) misericórdia <<< 請
憐れみ深い: awaremibukai: compassivo, simpático (masculino), compassiva, simpática (feminino) <<< 深
憐しむ: itsukushimu: amar, ser carinhoso (masculino), ser carinhosa (feminino), tratar com ternura <<< 慈
sinônimos:
哀
Top Home