presentazione giapponese
Numero di pagina: 1 , 2 , 3 , 4
Accesso diretto: , , , , , 御年玉 , 御盆 , 還暦 , 記念 , 挙式

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: festival
Numero di tratti: 9
traduzione: celebrare, commemorare, preghiera
shuku, shuu
祝う: iwau: celebrare, commemorare
祝い: iwai: celebrazione, cerimonia
の祝いに: noiwaini: in celebrazione di
祝い事: iwaigoto: evento felice, tripudio, giubilio <<<
祝い酒: iwaizake: alcool per festeggiare <<<
祝い状: iwaijou: lettera di congratulazioni <<<
祝い物: iwaimono: regalo di congratulazioni <<<
祝: hahuri: prete (ant.)
祝: norito: preghiera

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: festival
Numero di tratti: 11
traduzione: festival, festa, sagra
sai
祭る: matsuru: divinizzare, dedicare un tempio a, venerare
祭り: matsuri: festival, festa, gala
祭をする: matsuriosuru: celebrare un festival, organizzare un servizio funebre
祭り上げる: matsuriageru: esaltare, mettere (una persona) sul piedistallo <<<
parole relazionate:

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: festival
Numero di tratti: 12
traduzione: felice, contento, allegro
ga
賀ぶ: yorokobu: essere felice, essere contento, essere allegro <<<
賀う: iwau: celebrare, commemorare <<<

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: festival
Numero di tratti: 10
traduzione: festa, banchetto, divertirsi
en
宴: sakamori: festa, banchetto
宴: utage
宴のあと: utagenoato: Dopo il banchetto (romanzo di Yukio Mishima, 1960)
宴しむ: tanoshimu: divertirsi <<<

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: festival
Numero di tratti: 13
traduzione: impilare (org.), organizzare (eventi ecc.), invitare, sollecitare
sai
催す: moyoosu: organizzare, celebrare, tenere
催: moyoosareru: essere organizzato [tenersi], aver luogo
催: moyooshi: incontro, riunione, cerimonia, funzione, intrattenimento
催す: unagasu: sollecitare, incitare, invitare <<<


御年玉

pronuncia: otoshidama
altri tipi di ortografia: お年玉
parola chiave: festival
traduzione: le strenne di Capodanno

御盆

pronuncia: obon
altri tipi di ortografia: お盆
parola chiave: festival
traduzione: Bon (festival buddista celebrato circa il 15 luglio del calendario lunare, ora intorno al 15 agosto), Festival delle Lanterne, Giorno dei Morti buddista
parole relazionate: 中元

還暦

pronuncia: kanreki
parola chiave: festival
traduzione: sessantesimo anniversario
還暦祝: kanrekiiwai: celebrazione di un sessantesimo anniversario <<<
還暦を祝う: kanrekioiwau: celebrare il sessantesimo anniversario

記念

pronuncia: kinen
parola chiave: festival
traduzione: commemorazione, ricordo, memoria
記念の: kinennno: commemorativo
記念する: kinensuru: commemorare
記念式: kinenshiki: commemorazione, celebrazione <<<
記念祭: kinensai: cerimonia commemorativa, giubileo <<<
記念式典: kinenshikiten
記念日: kinenbi: anniversario <<<
記念碑: kinenhi: memoriale, monumento <<<
記念品: kinenhin: souvenir, ricordo <<<
記念植樹: kinenshokuju: piantagione commemorativa
記念写真: kinenshashin: fotoricordo <<< 写真
記念論文集: kinenronbunshuu: pubblicazione commemorativa
記念貨幣: kinenkahei: moneta commemorativa <<< 貨幣
記念切手: kinenkitte: francobollo commemorativo <<< 切手
記念スタンプ: kinensutanpu: francobollo commemorativo
記念メダル: kinenmedaru: medaglia commemorativa

挙式

pronuncia: kyoshiki
parola chiave: festival
traduzione: cerimonia, cerimonia nuziale
挙式する: kyoshikisuru: tenere una cerimonia (nuziale)
parole relazionate: 儀式


Top Home