ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 精神
画数: 4
翻訳:Herz, Geist, Gemüt
シン
心: こころ
心から: こころから: herzlich, vom ganzen Herzen, aus vollen [tiefstem] Herzen, aufrichtig, tief empfunden
心からの: こころからの: herzlich (adv.), aufrichtig
心の籠った: こころのこもった <<<
心成らずも: こころならずも: beim besten Willen, ungern, mit Widerwillen [Unwillen], widerwillig, unwillig, widerstrebend <<<
心の儘に: こころのままに: wie man will, nach Wunsch, nach Wohlgefallen <<<
心が変わる: こころがかわる: seine Meinung ändern, sich anders entschließen <<<
心に浮かぶ: こころにうかぶ: in den Sinn kommen <<<
心に描く: こころにえがく: sich ausmalen, sich vergegenwärtigen <<<
心に懐く: こころにいだく: im Busen hegen [pflegen] <<<
心の広い: こころのひろい: großherzig, weitherzig <<<
心の狭い: こころのせまい: engherzig, kleinlich <<<
心無い: こころない: unbesonnen, rücksichtslos, hartherzig, herzlos <<<
心優しい: こころやさしい: weichherzig, barmherzig, gutherzig <<<
心有る: こころある: diskret, einsichtsvoll, verständig, rücksichtsvoll <<<
心置き無く: こころおきなく: (frank und) frei, zwanglos, ungeniert, ungehemmt, offen, freimütig, unbefangen, ohne Scheu
心苦しい: こころぐるしい: unangenehm, peinlich, dumm <<<
心強い: こころづよい: ermutigend, aufmunternd, zuversichtlich <<<
心憎い: こころにくい: abstoßend, abscheulich, gehässig, widerwärtig <<<
心にも無い: こころにもない: unaufrichtig, unehrlich <<<
心細い: こころぼそい: hilflos, hoffnungslos, verlassen, einsam, unzuverlässig, elend, trostlos <<<
心許無い: こころもとない: unsicher, ungewiss, faul, unzuverlässig, bedenklich, fraglich, zweifelhaft
心安い: こころやすい: (gut) befreundet, intim, vertraut, wohl bekannt <<<
同意語: ハート
関連語: , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 天気 , 化学 , 精神
画数: 6
翻訳:Luft, Atmosphäre, Gas, Atmen, Klima
キ, ケ
気: いき: Atem <<<
気が有る: きがある: zu etw. Lust haben, etw. übers Herz bringen, geneigt sein (etw. zu tun), jm. zugetan sein <<<
気が無い: きがない: keine Lust zu etw. haben, etw. nicht übers Herz bringen, sich nicht interessieren (für), kein Interesse haben (für) <<<
気が短い: きがみじかい: hitzköpfig [leicht aufflammend] sein <<<
気が合う: きがあう: sich (gut) mit jm. vertragen, gut Freund miteinander [mit jm.] sein <<<
気が小さい: きがちいさい: kleinmütig [nervenschwach] sein, Angsthase sein <<<
気が散る: きがちる: sich nicht sammeln können <<<
気が塞ぐ: きがふさぐ: niedergedrückt [(in) gedrückter Stimmung] sein <<<
気が晴れる: きがはれる: Die (trübe) Stimmung heitert sich auf, Das Herz geht jm. auf <<<
気が向かない: きがむかない: keine rechte Lust zu etw. haben, zu etw. nicht aufgelegt sein <<<
気が引ける: きがひける: sich befangen [unfrei, gehemmt] fühlen, sich beschämt fühlen [beschämt sein] <<<
気が変わる: きがかわる: es sich anders überlegen, sich anders besinnen <<<
気が利く: きがきく: aufmerksam [zuvorkommend, taktvoll] sein, jedes Winkes gewärtig sein <<<
気が抜ける: きがぬける: Geschmack verlieren, schal werden, flau gehen <<<
気が付く: きがつく: bemerken, spüren, wittern, von etw. Witterung bekommen, wahrnehmen, gewahr werden, die Flöhe husten hören, zum Bewusstsein [zu sich] kommen <<<
気を付ける: きをつける: etw. beachten, auf etw. achten [achtgeben] <<<
気に入る: きにいる: jm. gefallen, (ganz) nach js. Geschmack sein, bei jm. in Gunst stehen <<<
気に成る: きになる: jm. am Herzen liegen, bekümmern, jm. Sorge machen <<<
気にする: きにする: etw. zu Herzen nehmen, sich quälen (mit), sich bekümmern (um), sich Sorge machen [sich sorgen] (um, für), sich ängstigen (um)
気遣う: きづかう: sich ängstigen (um), sich fürchten (vor), bange sein (vor), sich Sorge machen, sich sorgen (um), besorgt sein (für, um) <<<
気遣わしい: きづかわしい: bedenklich, fraglich, zweifelhaft, gefährlich, heikel, misslich, brenzlich, brenzlig, ängstlich, bange, unruhig <<<
気遣わしげに: きづかわしげに: ängstlich, bange, mit ängstlichen Blicken, mit besorgtem Aussehen <<<
気の強い: きのつよい: tapfer, unerschrocken, mutig <<<
気に食わない: きにくわない: mag es nicht, unzufrieden sein, unangenehm fühlen <<<
同意語: ガス

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 精神
画数: 11
翻訳:warmes Gefühl, Mitleid, Mitgefühl, Zuneigung, Liebe, Wohlwollen, Freundlichkeit, Barmherzigkeit, Erbarmen, Geschmack (ext.)
ジョウ, セイ
情け: なさけ: warmes Gefühl, Mitleid, Mitgefühl, Zuneigung, Liebe, Wohlwollen, Freundlichkeit, Barmherzigkeit, Erbarmen
情けの無い: なさけのない: hartherzig, kaltherzig <<<
情けを知らぬ: なさけをしらぬ <<<
情け無い: なさけない: erbärmlich, armselig, elend, miserabel, beschämend, schändlich, schimpflich <<<
情け無い奴: なさけないやつ: Jammergestalt, elender Wicht, erbärmlicher Wicht
情け無い事に: なさけないことに: zu meinem Bedauern
情け深い: なさけぶかい: warm, mitleidig, mitfühlend, teilnehmend, liebevoll, wohlwollend, freundlich, gütig, barmherzig <<<
情けを掛ける: なさけをかける: eine Wohltat erweisen <<<
情: こころ: Herz (fig.) <<<
情: おもむき: Geschmack <<<
関連語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 精神
画数: 13
翻訳:denken

意の如く: いのごとく: befriedigend, nach seinem Sinn, wie es einer will <<<
意の儘にする: いのままにする: nach seinem Willen handeln, tun wie einem beliebt <<<
意の儘に行う: いのままにおこなう
意に介する: いにかいする: eine Rücksicht nehmen (auf), sich kümmern (um), sich zu Herzen nehmen <<<
意に適う: いにかなう: gefallen (jm.), befriedigen (jn.), Behagen verursachen, Freude bereiten (jm.), willkommen sein (jm.) <<<
意に満たない: いにみたない: (für jn.) unbefriedigend sein <<<
意を迎える: いをむかえる: sich einschmeicheln (bei jm.), sich in die Gunst einschleichen (bei), um js. Gunst buhlen <<<
意を決する: いをけっする: sich entschließen (bei jm.), einen Entschluss fassen, sich ein Herz fassen <<< , 決意
意を通じる: いをつうじる: sich verständlich machen, zu verstehen geben <<<
意を強くする: いをつよくする: sich ermutigt [ermuntert] fühlen, jm. wird frischer Antrieb gegeben <<<
意: こころ: Gedanke <<<
意う: おもう: denken <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 精神
画数: 13
翻訳:Traum, vage
ム, ボウ
夢: ゆめ: Traum, Fantasie, Wahn
夢を見る: ゆめをみる: träumen (von), einen Traum träumen [haben], es träumt jm. (von) <<<
夢見る: ゆめみる: auf etw. Lust haben <<<
夢に見る: ゆめにみる: etw. [jn.] im Traum sehen <<<
夢が醒める: ゆめがさめる: aus dem Traum erwachsen, aus dem Wahn erwachen <<<
夢から醒める: ゆめからさめる <<<
夢を破られる: ゆめをやぶられる: aus dem Traum gerissen werden [aufschrecken] <<<
夢を叶える: ゆめをかなえる: sich seinen Lebenstraum erfüllen <<<
夢の様な: ゆめのような: traumhaft, traumartig, träumerisch <<<
夢の無い: ゆめのない: traumlos, fantasielos, prosaisch <<<
夢の国: ゆめのくに: Traumland <<<
夢い: くらい: zweideutig, vage (wie ein Traum) <<<
関連語: 幻想 , ドリーム

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 精神
画数: 4
翻訳:Trugbild, Erscheinung, Gespenst, Illusion, Phantom, Vision, Traum
ゲン
幻: まぼろし: Trugbild, Erscheinung, Gespenst, Illusion, Phantom, Vision
幻の様な: まぼろしのような: geisterhaft, gespenstig, visionär, traumhaft <<<
幻を見る: まぼろしをみる: ein Gespenst sehen <<<
幻を追う: まぼろしをおう: Illusionen verfolgen <<<
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 精神
画数: 10
翻訳:leiden, quälen, plagen, bekümmern
ノウ
悩む: なやむ: leiden (unter), sich quälen (mit), sich bekümmern (um), sich Sorge machen (um)
悩ます: なやます: quälen, plagen, belästigen, bekümmern, Sorge machen
悩まされる: なやまされる: unter etw. leiden, erleiden
悩み: なやみ: Leiden, Leid, Kummer, Schmerz
悩ましい: なやましい: schmerzlich, qualvoll, melancholisch, schwermütig
悩みが有る: なやみがある: in der Klemme sein, in Sorge sein <<<
悩みの種: なやみのたね: Fehlerquelle <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 精神
画数: 11
翻訳:denken, nachdenken
カン
勘: かん: Spürsinn (jp.), Instinkt
勘が良い: かんがいい, かんがよい: einen raschen Kopf haben, scharfsinnig sein <<<
勘が悪い: かんがわるい: langsam von Begriff sein, von langsamem Verstand sein, stumpfsinnig sein <<<
勘が鈍い: かんがにぶい <<<
勘を働かせる: かんをはたらかせる: den Kopf benutzen <<<
勘える: かんがえる: denken, nachdenken <<<
勘繰る: かんぐる: beargwöhnen <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 精神
画数: 15
翻訳:fürchten, befürchten, ängstigen, sorgen
ユウ
憂える: うれえる: fürchten (für, um), befürchten (dass, zu), sich ängstigen (um), sich sorgen (um), sich Sorgen machen (um, über), besorgt sein (für, um), sich härmen (über, um), sich Kummer machen (über), sich betrüben (über), sich quälen (mit) <<< , , 心配
憂い: うれい: Sorge, Besorgnis, Furcht, Unsicherheit, Angst
憂いに沈む: うれいにしずむ: voller Trauer [in Tiefer Trauer] sein, jn. in tiefe Trauer versetzen <<<
憂さ: うさ: Schwermut, Düsterheit, Düsterkeit, Trübsinn, Langweile, Melancholie, Traurigkeit, Schmerz, Kummer
憂さを晴らす: うさをはらす: den Kummer [die Sorgen] vertreiben, trübe Gedanken aus dem Herzen verbannen, sich zerstreuen, sich ablenken <<<
憂い: うい: Schmerz (jp.), Kummer

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 精神
画数: 6
翻訳:stottern, stammeln, stocken
キツ
吃る: どもる
吃り: どもり: Gestammel, Gestotter, Stammeln


Top Home