ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
直接アクセス: , , , , , 浅草 , 因果 , 因縁 , 有頂天 , 縁起

カテゴリー:教育漢字
違う綴り: 佛
部首:
キーワード: 仏教
画数: 4
翻訳:undeutlich, Buddha (Entl.), Frankreich (pref., suff.)
フツ, ブツ, ヒツ
仏: ほとけ: Buddha, Leichnam (jp.), Seliger, tot <<<
仏に成る: ほとけになる: heimgehen, das Zeitliche segnen, sich zu seinen Vätern versammeln, in den Himmel kommen <<<
仏の顔も三度まで: ほとけのかおもさんどまで: Geduld hat ihre Grenze, Auch Buddhas Geduld ist nicht ohne Grenzen
仏作って魂入れず: ほとけつくってたましいいれず: 'vergessen [versäumen], die letzte Hand [Feile] anzulegen'
仏か: ほのか: schwach, undeutlich, unklar <<<
関連語: 釈迦 , フランス

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 仏教
画数: 6
翻訳:Amt, Tempel (früher die Bonzen bei einer Behörde arbeiteten)

寺: やくしょ: Amt, Behörde <<< 役所
寺: てら: Tempel, Kirche

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 仏教
画数: 11
翻訳:Kette, vergehen (ext.), verfließen, verstreichen
ケイ, キョウ
経: きょう: buddhistische Heilige Schrift, Sutra
経を読む: きょうをよむ: Sustras rezitieren [lesen] <<<
経を唱える: きょうをとなえる <<<
経る: へる: vergehen, verfließen, verstreichen, vorübergehen, dahingehen, durchgehen, durchreisen, berühren
経つ: たつ
経: たていと: Kette

カテゴリー:常用漢字
違う綴り: 禪
部首:
キーワード: 仏教
画数: 13
翻訳:abtreten, übergeben, verlegen, ruhig (bor.), Zen (pho.)
ゼン
禅: ぜん: Zen
禅をやる: ぜんをやる: Zen praktizieren
禅る: ゆずる: abtreten, übergeben, verlegen <<<
禅か: しずか: ruhig <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 仏教
画数: 13
翻訳:Bonze, Mönch
ソウ, ゾウ
僧: ぼうず <<< 坊主


浅草

発音: あさくさ
キーワード: 日本 , 仏教
翻訳:Asakusa (ein Stadteil von Stadbezirk Taito, Tokio)
浅草寺: せんそうじ: Tempel Sensoji <<<
関連語:

因果

発音: いんが
キーワード: 仏教
翻訳:Ursache und Wirkung, Kausalität, Schicksal, Geschick, Verhängnis, Unglück, Karma
因果な: いんがな: unglücklich
因果な子: いんがなこ: unglückliches Kind <<<
因果な事には: いんがなことには: wie es das Unglück will, das Unglück will es dass <<<
因果と諦める: いんがとあきらめる: sich in sein Schicksal ergeben <<<
因果を含める: いんがをふくめる: jn. überreden sein Schicksal zu akzeptieren <<<
因果律: いんがりつ: Kausalgesetz <<<
因果関係: いんがかんけい: Kausalität <<< 関係
因果応報: いんがおうほう: Wie man sich bettet so schläft man, Nemesis
関連語: 運命 , 不運

因縁

発音: いんねん
キーワード: 仏教 , 生活
翻訳:Schicksalsfügung, Karma, Schicksal, Geschick, Verhängnis, Grund, Ursache, Ursprung, Herkunft
因縁を付ける: いんねんをつける: einen Vorwand suchen <<<
曰く因縁: いわくいんねん: tiefe Gründe <<<
関連語: 宿命

有頂天

発音: うちょうてん
キーワード: 仏教
翻訳:Bhavāgra, Entzückung, Begeisterung, Ekstase
有頂天に成る: うちょうてんになる: in Entzücken [Ekstase] geraten, vor Freude außer sich geraten <<<

縁起

発音: えんぎ
キーワード: 仏教
翻訳:Vorzeichen, Omen, Omina, Schicksalswink, Vorbedeutung, Entstehungsgeschichte, Chronik, Ursprung
縁起が良い: えんぎがいい: Glück bringend [verkündend], günstig, Gutes verheißend, von guter Vorbedeutung <<<
縁起が悪い: えんぎがわるい: Unglück bringend [verkündend], ungünstig, Übles verheißend, von übler Vorbedeutung <<<
縁起を祝う: えんぎをいわう: viel Glück wünschen (jm.) <<<
縁起を祝って: えんぎをいわって: für Glück
縁起を担ぐ: えんぎをかつぐ: glauben an Omen, abergläubig sein <<<
縁起を担いで: えんぎをかついで: für Aberglaube
縁起直し: えんぎなおし: Beschwörung, Exorzismus <<<
縁起直しに: えんぎなおしに: um das Schicksal zu wenden, um ein besseres Glück herbeizuwünschen
縁起物: えんぎもの: Glücksbringer <<<


Top Home