Japanisch anzeigen
Seitennummer:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
Direkter Zugang:
ソース
,
タイムズ
,
タブロイド
,
チャンネル
,
テレビ
,
テロップ
,
デジタル
,
トップ
,
ニュース
,
プログラム
Aussprache: soosu
Etymologie: sauce (fr.), source (eg.)
Stichwort:
Gewürz
,
Medien
Übersetzung: Soße, Brühe, Tunke, Quelle
ソースを掛ける: soosuokakeru: die Soße gießen <<< 掛
ソースに浸す: soosunihitasu: eintunken <<< 浸
ソース入れ: soosuire: Sauciere, Tunkenschüssel, Tunkennapf <<< 入
ソースを確める: soosuotashikameru: den Ursprung einer Information nachprüfen <<< 確
Synonyme:
出典
Aussprache: taimuzu
Etymologie: Times (eg.)
Stichwort:
Medien
,
USA
Übersetzung: Times
タイムズ・スクエアー: taimuzusukueaa: Times Square
verwandte Wörter:
タイム
,
マンハッタン
Aussprache: taburoido
Etymologie: tabloid (eg.)
Stichwort:
Medien
Übersetzung: Boulevardzeitung, Boulevardblatt
タブロイド版: taburoidoban <<< 版
Aussprache: channneru
Etymologie: channel (eg.)
Stichwort:
Technologie
,
Medien
Übersetzung: Kanal
チャンネルを合わせる: channneruoawaseru: Kanal einstellen <<< 合
チャンネルを入れる: channneruoireru <<< 入
チャンネルを回す: channneruomawasu: Kanal wechseln <<< 回
チャンネルを変える: channneruokaeru <<< 変
verwandte Wörter:
テレビ
Aussprache: terebi
Etymologie: television (eg.)
Stichwort:
Medien
,
Vergnügen
Übersetzung: Fernsehen, Fernsehapparat, Fernsehgerät, Fernseher, TV, Television
テレビ・ゲーム: terebigeemu: Telespiel, Videospiel <<< ゲーム
テレビ・ショッピング: terebishoppingu: Teleshopping, Fernbestellung, Ferneinkaufen <<< ショッピング
テレビ・ニュース: terebinyuusu: Fernsehnachrichten <<< ニュース
テレビ・ドラマ: terebidorama: Fernsehdrama <<< ドラマ
テレビ・カメラ: terebikamera: Fernsehkamera <<< カメラ
テレビ・アンテナ: terebiantena: Fernsehantenne <<< アンテナ
テレビを見る: terebiomiru: fernsehen <<< 見
テレビ塔: terebitou: Fernsehturm <<< 塔
テレビ局: terebikyoku: Fernsehsender <<< 局
テレビ番組: terebibangumi: Fernsehprogramm
テレビ放送: terebihousou: Fernsehsendung, Fernsehrundfunk
テレビ中継: terebichuukei: Fernsehübertragung
Aussprache: teroppu
Etymologie: telop (eg.)
Stichwort:
Medien
Übersetzung: Telop
verwandte Wörter:
字幕
Aussprache: dejitaru
andere Orthographien:
ディジタル
Etymologie: digital (eg.)
Stichwort:
Computer
,
Medien
Übersetzung: Digital
デジタル放送: dejitaruhousou: Digitalrundfunk
デジタル時計: dejitarudokei: Digitaluhr
デジタルウォッチ: dejitaruwotchi
デジタル計算機: dejitarukeisanki: Digitalrechner, Digitalcomputer
デジタルカメラ: dejitarukamera: Digitalkamera <<< カメラ
, デジカメ
verwandte Wörter:
アナログ
Aussprache: toppu
Etymologie: top (eg.)
Stichwort:
Sport
,
Medien
,
Politik
Übersetzung: Spitze
トップに立つ: toppunitatsu: an der Spitze stehen <<< 立
トップを切る: toppuokiru <<< 切
トップ会談: toppukaidan: Gipfelkonferenz
トップ記事: toppukiji: Hauptartikel
トップ・ニュース: toppunyuusu: Aufmacher <<< ニュース
トップ・ギア: toppugia: Schnellgang <<< ギア
トップ・クラス: toppukurasu: Spitzenklasse <<< クラス
トップ・セラー: toppuseraa: führende Marke, Spitzenreiter, Verkaufsschlager
トップ・メーカー: toppumeekaa: Hauphersteller <<< メーカー
トップ・マネージメント: toppumaneejimento: Führungsmannschaft, Führungsspitze, Führungsstab, oberste Führungsebene, Topmanagement
トップ・ダウン: toppudaun: von oben nach unten <<< ダウン
トップ・シークレット: toppushiikuretto: streng geheim, topsecret
トップ・ガン: toppugan: Top Gun (ein amerikanischer Film, 1986)
トップ・レス: toppuresu: Topless, ohne Oberbekleidung, mit freiem Oberkörper, busenfrei, oben ohne
トップレス・バー: toppuresubaa: Toplessbar
verwandte Wörter:
頂点
,
頂上
,
サミット
Aussprache: nyuusu
Etymologie: news (eg.)
Stichwort:
Medien
Übersetzung: Nachrichten, Neuigkeiten, Neues
ニュースが入る: nyuusugahairu: Eine Nachricht trifft ein [geht ein, kommt ein] <<< 入
ニュース速報: nyuususokuhou: Eilmeldung, Kurzmeldung
ニュース解説: nyuusukaisetsu: Kommentar zu Neuigkeiten
ニュース解説者: nyuusukaisetsusha: Kommentator von Neuigkeiten
ニュース放送: nyuusuhousou: Nachrichtensendung
ニュース映画: nyuusueiga: Wochenschau
ニュース・キャスター: nyuusukyasutaa: Nachrichtensprecher <<< キャスター
ニュース・アナウンサー: nyuusuanaunsaa <<< アナウンサー
朝のニュース: asanonyuusu: Frühnachrichten <<< 朝
昼のニュース: hirunonyuusu: Mittagsnachrichten <<< 昼
晩のニュース: bannnonyuusu: Abendnachrichten <<< 晩
夜のニュース: yorunonyuusu: Nachtnachrichten <<< 夜
Aussprache: puroguramu
Etymologie: program (eg.)
Stichwort:
Computer
,
Medien
Übersetzung: Programm
プログラムを組む: puroguraokumu: das Programm aufstellen [zusammenstellen] <<< 組
プログラムを作る: buroguramuotsukuru <<< 作
プログラムに載せる: puroguramuninoseru: auf das Programm setzen <<< 載
プログラムに載っている: puroguramuninotteiru: auf dem Programm stehen
プログラム作成: puroguramusakusei: Programmieren, Programmierung, Programmgestaltung
プログラム言語: puroguramugengo: Programmiersprache
verwandte Wörter:
番組
Top Home