Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
Прямой доступ:
組長
,
暗闇
,
警告
,
刑事
,
検死
,
検問
,
工作
,
拘束
,
拘置
,
子分
произношение:
kumichou
иероглифы: 組
, 長
ключевые слова:
Преступление
перевод: староста класса, бригадир,прораб,начальник группы, главарь
проверить также:
組員
произношение:
kurayami
иероглифы: 暗
, 闇
ключевые слова:
Преступление
перевод: тьма,потёмки
暗闇で: kurayamide: во тьме, впотьмах, в потёмках
暗闇の中で: kurayaminonakade <<< 中
暗闇に成る: kurayamininaru: темнеть,погружаться во тьму <<< 成
暗闇に紛れて: kurayaminimagirete: под покровом [прикрытием] темноты <<< 紛
синонимы:
暗黒
произношение:
keikoku
иероглифы: 警
, 告
ключевые слова:
Преступление
перевод: предупреждение, предостережение
警告する: keikokusuru: предупреждать, предостерегать
警告を発する: keikokuohassuru: сделать предупреждение [предостережение], сигнализировать (о чем-либо) <<< 発
無警告: mukeikoku: без предупреждения или уведомления <<< 無
проверить также:
警戒
произношение:
keiji
иероглифы: 刑
, 事
ключевые слова:
Безопасность
,
Преступление
перевод: сыщик, агент полиции, сыскной [полицейский] агент, в сложн. сл. уголовный
刑事上の: keijijouno: уголовный <<< 上
刑事犯: keijihan: уголовное преступление <<< 犯
刑事事件: keijijiken: уголовное дело <<< 事件
刑事裁判: keijisaiban: уголовный процесс <<< 裁判
刑事訴訟: keijisoshou: уголовное дело <<< 訴訟
刑事訴訟法: keijisoshouhou: уголовно-процессуальный кодекс <<< 法
刑事被告: keijihikoku: обвиняемый (в уголовном процессе) <<< 被告
刑事責任: keijisekinin: уголовная ответственность <<< 責任
刑事補償: keijihoshou: компенсация в уголовном процессе <<< 補償
刑事コロンボ: keijikoronbo: 'Коломбо' (сериал США, 1971-1978 и 1989-2003 г.)
произношение:
kenshi
иероглифы: 検
, 死
ключевые слова:
Преступление
,
Медицина
перевод: судебно-медицинская экспертиза [вскрытие]трупа
検死する: kenshisuru: производить судебно-медицинскую экспертизу [вскрытие] трупа
検死官: kenshikan: судмедэксперт,следователь <<< 官
проверить также:
解剖
произношение:
kenmon
иероглифы: 検
, 問
ключевые слова:
Преступление
перевод: инспекция, контроль, проверка
検問する: kenmonsuru: инспектировать, контролировать, проверять
検問所: kenmonsho: контрольно-пропускной пункт (на дороге, границе) <<< 所
проверить также:
検査
произношение:
kousaku
иероглифы: 工
, 作
ключевые слова:
Индустрия
,
Преступление
перевод: строительство, инженерные работы,изготовление (станков, оборудования и т. п.),ручная работа, действия, [подготовительная] работа
工作する: kousakusuru: строить, изготовлять (станки, оборудование и т. п.),изготовлять [делать] ручным способом,действовать,работать
工作品: kousakuhin: кустарные изделия <<< 品
工作物: kousakubutsu: сооружение, постройка, изделие <<< 物
工作員: kousakuin: шпион,провокатор <<< 員
工作船: kousakusen: плавучие мастерские, ремонтное судно <<< 船
工作場: kousakujou: мастерская <<< 場
工作機械: kousakukikai: станок, машинное оборудование <<< 機械
произношение:
kousoku
иероглифы: 拘
, 束
ключевые слова:
Преступление
перевод: ограничение, стеснение
拘束する: kousokusuru: ограничивать, стеснять, связывать, сковывать
拘束力: kousokuryoku: обязательная сила <<< 力
拘束時間: kousokujikan: обязательное рабочее время, обязательные часы службы <<< 時間
произношение:
kouchi
иероглифы: 拘
, 置
ключевые слова:
Преступление
перевод: задержание, арест
拘置する: kouchisuru: арестовывать, брать под стражу
拘置所: kouchisho: канцелярия дома предварительного заключения <<< 所
, 刑務所
拘置状: kouchijou: ордер на арест <<< 状
произношение:
kobun
иероглифы: 子
, 分
ключевые слова:
Преступление
перевод: ист. 'сынок' (обозначение членов артели, шайки и т. п. по отношению к 'папаше', главарю, обр. [как] родной сын,перен. последователь, приверженец, приспешник, прихвостень
子分に成る: kobunnninaru: стать последователем(кого-либо) <<< 成
子分が多い: kobungaooi: иметь много последователей <<< 多
проверить также:
手先
,
家来
Top Home