ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24
直接アクセス: 五月 , 後日 , 最近 , 最後 , 最終 , 最初 , 昨日 , 昨年 , 昨夜 , 昨今

五月

発音: ごがつ, さつき
違う綴り: 5月
キーワード: カレンダー
翻訳:maio
五月祭: ごがつさい: Dia de Maio <<<
五月雨: さみだれ, さつきあめ: chuva de começo de verão <<< , 梅雨
五月人形: ごがつにんぎょう: bonecas para festival de rapazes <<< 人形

後日

発音: ごじつ
キーワード: カレンダー
翻訳:no futuro, algum outro dia, mais tarde
後日談: ごじつだん: sequela (à história) <<<
明後日: みょうごにち, あさって: daqui a dois dias, o dia depois de amanhã <<<
明明後日: しあさって: dois dias depois de amanhã <<<
関連語: 明日 , 翌日 , 先日

最近

発音: さいきん
キーワード: カレンダー
翻訳:recentemente
最近の: さいきんの: recente, novo, o último (modelo)

最後

発音: さいご
キーワード: カレンダー , 戦争
翻訳:último, fim
最後の: さいごの: final, o último (a.)
最後に: さいごに: finalmente
最後まで: さいごまで: até ao fim
最後まで戦う: さいごまでたたかう: lutar até ao fim <<<
最後の授業: さいごのじゅぎょう: a última aula [lição] <<< 授業
最後の審判: さいごのしんぱん: juízo final <<< 審判
最後通牒: さいごつうちょう: ultimato
関連語: 最期 , 最終 , 最初

最終

発音: さいしゅう
キーワード: カレンダー
翻訳:último (n.), fim
最終の: さいしゅうの: último (a.), final
最終回: さいしゅうかい: a última vez [altura] <<<
最終駅: さいしゅうえき: última estação [terminal], fim da linha <<<
最終号: さいしゅうごう: última edição [número] (de uma revista) <<<
最終日: さいしゅうび: último dia, prazo de entrega <<<
最終点: さいしゅうてん: ponto [posção] final, última observação <<<
最終決定: さいしゅうけってい: decisão final <<< 決定
最終走者: さいしゅうそうしゃ: último corredor [jogador]
最終兵器: さいしゅうへいき: a derradeira arma <<< 兵器
最終弁論: さいしゅうべんろん: o argumento conclusivo [final] <<< 弁論
最終報告: さいしゅうほうこく: o relatório final <<< 報告
最終列車: さいしゅうれっしゃ: o último comboio <<< 列車
同意語: 最後
反意語: 最初

最初

発音: さいしょ
キーワード: カレンダー
翻訳:início, começo
最初の: さいしょの: o primeiro, antes de mais, primário, original
最初の日: さいしょのひ: o primeiro dia <<<
最初は: さいしょは: no princípio, no início, originalmente
最初に: さいしょに: no início, originalmente, começando por, primeiro
最初から: さいしょから: desde [a partir de] o início, no começo
反意語: 最後 , 最終

昨日

発音: さくじつ, きのう
キーワード: カレンダー
翻訳:ontem (n.)
昨日の: きのうの: (algo) de ontem [que aconteceu ontem]
昨日の晩: きのうのばん: ontem à noite <<< , 昨夜
昨日の朝: きのうのあさ: ontem de manhã <<<
一昨日: おととい: anteontem <<<
一昨日の晩: おとといのばん: anteontem à noite <<<
一昨日の朝: おとといのあさ: anteontem de manhã <<<
一昨日来い: おとといこい: Return the month of Sundays <<<
反意語: 明日

昨年

発音: さくねん
キーワード: カレンダー
翻訳:o ano passado
一昨年: おととし, いっさくねん: o penúltimo ano [anterior ao último] <<<
一昨年の夏: おととしのなつ: o verão do penúltimo ano <<<
関連語: 去年

昨夜

発音: さくや, ゆうべ
キーワード: カレンダー
翻訳:a noite passada [de ontem]
関連語: 今晩 , 今夜

昨今

発音: さっこん
キーワード: カレンダー
翻訳:recentemente, ultimamente, hoje em dia
昨今の: さっこんの: nos últimos (tempos, dias)


Top Home