ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
直接アクセス:
摩天楼
,
木造
,
模型
,
屋根
,
溶接
,
欄干
,
煉瓦
,
枠組
,
割れ目
,
引
発音:
まてんろう
漢字:摩
, 天
, 楼
キーワード:
建築
翻訳:небоскрёб
発音:
もくぞう
漢字:木
, 造
キーワード:
建築
翻訳:деревянная конструкция
木造の: もくぞうの: деревянный, из дерева
木造家屋: もくぞうかおく: деревянный дом,каркасный дом
発音:
もけい
漢字:模
, 型
キーワード:
娯楽
,
建築
翻訳:макет, модель (напр. машины)
模型を作る: もけいをつくる: сделать макет [модель] (чего-либо) <<< 作
模型地図: もけいちず: рельефная карта <<< 地図
模型飛行機: もけいひこうき: макет самолёта
模型自動車: もけいじどうしゃ: модель машины <<< 自動車
関連語:
モデル
発音:
やね
漢字:屋
, 根
キーワード:
家
,
建築
翻訳:крыша, кровля
屋根瓦: やねがわら: кровельная черепица <<< 瓦
屋根板: やねいた: гонт, кровельная дранка <<< 板
屋根屋: やねや: кровельщик <<< 屋
屋根裏: やねうら: мансарда, чердак <<< 裏
屋根裏部屋: やねうらべや <<< 部屋
屋根窓: やねまど: слуховое [мансардное] окно <<< 窓
関連語:
屋上
発音:
ようせつ
漢字:溶
, 接
キーワード:
建築
翻訳:[автогенная]сварка
溶接する: ようせつする: сваривать
溶接機: ようせつき: сварочный аппарат <<< 機
溶接工: ようせつこう: сварщик <<< 工
溶接剤: ようせつざい: сварочный материал <<< 剤
関連語:
半田
発音:
らんかん
漢字:欄
, 干
キーワード:
建築
翻訳:перила, поручни, парапет
橋の欄干: はしのらんかん: перила моста <<< 橋
発音:
れんが
漢字:瓦
キーワード:
建築
,
素材
翻訳:кирпич
煉瓦を焼く: れんがをやく: обжигать кирпич <<< 焼
煉瓦を積む: れんがをつむ: делать кирпичную кладку <<< 積
煉瓦色の: れんがいろの: кирпичного цвета <<< 色
煉瓦造りの: れんがづくりの: кирпичный, из кирпича <<< 造
煉瓦造りの家: れんがづくりのいえ: кирпичный дом <<< 家
煉瓦の家: れんがのいえ
煉瓦塀: れんがべい: кирпичная стена <<< 塀
煉瓦職: れんがしょく: каменщик <<< 職
煉瓦職人: れんがしょくにん <<< 職人
煉瓦工場: れんがこうじょう: кирпичный завод <<< 工場
発音:
わくぐみ
漢字:枠
, 組
キーワード:
建築
翻訳:рама, обрамление
同意語:
大綱
発音:
われめ
漢字:割
, 目
キーワード:
建築
翻訳:трещина, расселина,скважина, щель
割れ目が出来る: われめができる: трескаться, расседаться <<< 出来
同意語:
亀裂
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
建築
,
交通
画数:
4
翻訳:тянуть, тащить, привлекать
イン
引く: ひく: тянуть, тащить, вести (за руку), привлекать (внимание),приводить (цитату), отступать, уходить в отставку
引き離す: ひきはなす: разъединять разводить, разлучать <<< 離
引き返す: ひきかえす: возвращаться <<< 返
引き籠る: ひきこもる: сидеть дома, не выходить <<< 籠
引き戻す: ひきもどす: возвращать обратно <<< 戻
引き起こす: ひきおこす: поднимать, ставить (вертикально), возбуждать, вызывать что-либо <<< 起
引き裂く: ひきさく: рвать в клочки, ссориться <<< 裂
引き絞る: ひきしぼる: 引き絞る задергивать (шторы и тп.), отодвигать, раздвигать (шторы и тп.) <<< 絞
引き倒す: ひきたおす: сбить <<< 倒
引き止める: ひきとめる: задерживать, задержать, удерживать <<< 止
引き寄せる: ひきよせる: придвигать, притягивать, подтаскивать <<< 寄
引き摺る: ひきずる: волочить, тащить за собой, тянуть время <<< 摺
引き摺り込む: ひきずりこむ: втаскивать, затаскивать
引き攣る: ひきつる: сводиться судорогой
引き攣った: ひきつった: сведенный судорогой
引っ掻く: ひっかく: царапать, скрести <<< 掻
引っ括める: ひっくるめる: собрать в пучок, сложить вместе <<< 括
熟語:引退
, 引力
, 吸引
, 索引
, 字引
, 綱引
, 取引
, 値引
, 引き上
, 引換
, 引篭
, 引算
, 引潮
, 引出
, 引越
, 万引
, 割引
語句:亜鉛引きの
, 一歩も引かない
, 風邪を引く
, 風邪を引いている
, 興味を引く
, 系統を引く
, 好奇心を引く
, 辞書を引く
, 瀬戸引
, 瀬戸引の
, 注意を引く
, 注目を引く
, 電灯を引く
, 荷車を引く
, 水道を引く
, 糸を引く
, 棒を引く
, 気が引ける
, 図を引く
, 幕を引く
, 線を引く
, 潮が引く
, 蝋を引く
, 膳を引く
, 籤を引く
, 棚引く
, 網を引く
, 眉を引く
, 袖を引く
, 弓を引く
, 目を引く
, 指で引く
, 客を引く
, 点を引かれる
, ボーダーラインを引く
反意語:
押
Top Home