ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22
直接アクセス: 激突 , 減速 , 降下 , 交通 , 小型 , 小包 , 混雑 , 梱包 , 混乱 , 差出

激突

発音: げきとつ
キーワード: 交通
翻訳:Anstoß, kräftiger Stoß (Schlag), heftiger Zusammenstoß, gewaltige Kollision
激突する: げきとつする: heftig zusammenstoßen, heftig kollidieren

減速

発音: げんそく
キーワード: 交通 , 自動車
翻訳:Verlangsamung
減速する: げんそくする: die Geschwindigkeit vermindern, verlangsamen, langsamer fahren
減速装置: げんそくそうち: Untersetzungsgetriebe <<< 装置
関連語: 加速

降下

発音: こうか
キーワード: 交通
翻訳:Abstieg, Sturz, das Fallen (Absteigen)
降下する: こうかする: herabsteigen, fallen, sinken
急降下: きゅうこうか: Sturzflug <<<

交通

発音: こうつう
キーワード: 交通
翻訳:Verkehr, Beförderung, Verbindung, Transport
交通の便: こうつうのべん: Verkehrserleichterung <<< 便
交通量: こうつうりょう: Verkehrsmenge, Verkehrsdichte <<<
交通網: こうつうもう: Verkehrsnetz <<<
交通路: こうつうろ: Verkehrsweg, Verkehrsstraße <<<
交通費: こうつうひ: Verkehrskosten, Fahrgeld <<<
交通機関: こうつうきかん: Verkehrsmittel, Beförderungsmittel, Transportmittel, Verbindungsmittel, Verkehrsanstalt <<< 機関
交通規則: こうつうきそく: Verkehrsvorschrift, Verkehrsregel, Verkehrsregelung <<< 規則
交通渋滞: こうつうじゅうたい: Verkehrsstau, Verkehrsstockung, Verkehrsverstopfung <<< 渋滞
交通安全: こうつうあんぜん: Verkehrssicherheit <<< 安全
交通事故: こうつうじこ: Verkehrsunglück, Verkehrsunfall <<< 事故
交通違反: こうつういはん: Verkehrsdelikt <<< 違反
交通標識: こうつうひょうしき: Verkehrsschild, Verkehrszeichen <<< 標識
交通信号: こうつうしんごう: Verkehrssignal <<< 信号
交通整理: こうつうせいり: Verkehrsregelung, Verkehrsregulierung, Verkehrskontrolle <<< 整理
交通巡査: こうつうじゅんさ: Verkehrsschutzmann, Verkehrspolizist <<< 巡査
交通案内: こうつうあんない: Verkehrsführung <<< 案内
関連語: 通行

小型

発音: こがた
キーワード: 交通
翻訳:kleines Format, kleine Form, kleine Gestalt, kleiner Maßstab
小型の: こがたの: von kleinem Format, von kleiner Form, in kleiner Gestalt, in kleinem Maßstab
小型化: こがたか: Verkleinerung, Verringerung <<<
小型自動車: こがたじどうしゃ: Kleinauto <<< 自動車
小型飛行機: こがたひこうき: Kleinflugzeug
小型カメラ: こがたかめら: Kleinbildkamera
小型トラック: こがたとらっく: Pick-up, Kleintransporter
小型ピストル: こがたぴすとる: Taschenpistole
関連語: 大型 , コンパクト

小包

発音: こづつみ
キーワード: 交通
翻訳:Postpaket
小包にする: こづつみにする: ein Paket machen
小包を送る: こづつみをおくる: ein Paket schicken <<<
小包郵便: こづつみゆうびん: Paketpost <<< 郵便
小包郵便料: こづつみゆうびんりょう: Paketporto <<<
関連語: 荷物 , パッケージ

混雑

発音: こんざつ
キーワード: 交通
翻訳:Gedränge, Getümmel, Rummel, Trubel, Tumult, Verkehrsandrang, Verkehrsanhäufung, Verkehrsstörung, das Durcheinander, Wirrwarr
混雑する: こんざつする: sich drängen, wimmeln, sich zusammendrängen, schwärmen
混雑した: こんざつした: gedrängt
関連語: 混沌

梱包

発音: こんぽう
キーワード: 交通
翻訳:Verpackung
梱包する: こんぽうする: versandfertig machen, verpacken
梱包紙: こんぽうし: Packpapier, Paketpapier <<<
梱包係: こんぽうがかり: Verpacker <<<
関連語: 包装 , 荷造

混乱

発音: こんらん
キーワード: 交通
翻訳:Unordnung, Chaos, Durcheinander, Wirrwarr, Wirrnis, Wirrsal, Konfusion, Tumult, Zerwirrung, Verworrenheit, Zerstreutheit, Gedankenflucht
混乱する: こんらんする: in Unordnung (in Verwirrung) geraten, durcheinander (drunter und drüber) gehen, verwirrt sein, verstört sein, fassungslos werden
混乱した: こんらんした: verwirrt, wirr, regellos, ungeordnet, unordentlich, verworren
混乱させる: こんらんさせる: in Unordnung (in Verwirrung, in ein Durcheinander) bringen, verwirren, durcheinander werfen (bringen), verwirren, durcheinander werfen (bringen), einen (heillosen) Wirrwarr anrichten

差出

発音: さしだし
違う綴り: 差し出
キーワード: 交通
翻訳:Absendung
差出す: さしだす: hinhalten, entgegenhalten, darreichen, überreichen, darbieten, einreichen, vorlegen, ausstrecken, befördern, übersenden (an)
差出人: さしだしにん: Absender, Geldsender <<<


Top Home