ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
直接アクセス:
激突
,
減速
,
降下
,
交通
,
小型
,
小包
,
混雑
,
梱包
,
混乱
,
差出
発音:
げきとつ
キーワード:
交通
翻訳:Anstoß, kräftiger Stoß (Schlag), heftiger Zusammenstoß, gewaltige Kollision
激突する: げきとつする: heftig zusammenstoßen, heftig kollidieren
発音:
げんそく
キーワード:
交通
,
自動車
翻訳:Verlangsamung
減速する: げんそくする: die Geschwindigkeit vermindern, verlangsamen, langsamer fahren
減速装置: げんそくそうち: Untersetzungsgetriebe <<< 装置
関連語:
加速
発音:
こうか
キーワード:
交通
翻訳:Abstieg, Sturz, das Fallen (Absteigen)
降下する: こうかする: herabsteigen, fallen, sinken
急降下: きゅうこうか: Sturzflug <<< 急
発音:
こうつう
キーワード:
交通
翻訳:Verkehr, Beförderung, Verbindung, Transport
交通の便: こうつうのべん: Verkehrserleichterung <<< 便
交通量: こうつうりょう: Verkehrsmenge, Verkehrsdichte <<< 量
交通網: こうつうもう: Verkehrsnetz <<< 網
交通路: こうつうろ: Verkehrsweg, Verkehrsstraße <<< 路
交通費: こうつうひ: Verkehrskosten, Fahrgeld <<< 費
交通機関: こうつうきかん: Verkehrsmittel, Beförderungsmittel, Transportmittel, Verbindungsmittel, Verkehrsanstalt <<< 機関
交通規則: こうつうきそく: Verkehrsvorschrift, Verkehrsregel, Verkehrsregelung <<< 規則
交通渋滞: こうつうじゅうたい: Verkehrsstau, Verkehrsstockung, Verkehrsverstopfung <<< 渋滞
交通安全: こうつうあんぜん: Verkehrssicherheit <<< 安全
交通事故: こうつうじこ: Verkehrsunglück, Verkehrsunfall <<< 事故
交通違反: こうつういはん: Verkehrsdelikt <<< 違反
交通標識: こうつうひょうしき: Verkehrsschild, Verkehrszeichen <<< 標識
交通信号: こうつうしんごう: Verkehrssignal <<< 信号
交通整理: こうつうせいり: Verkehrsregelung, Verkehrsregulierung, Verkehrskontrolle <<< 整理
交通巡査: こうつうじゅんさ: Verkehrsschutzmann, Verkehrspolizist <<< 巡査
交通案内: こうつうあんない: Verkehrsführung <<< 案内
関連語:
通行
発音:
こがた
キーワード:
交通
翻訳:kleines Format, kleine Form, kleine Gestalt, kleiner Maßstab
小型の: こがたの: von kleinem Format, von kleiner Form, in kleiner Gestalt, in kleinem Maßstab
小型化: こがたか: Verkleinerung, Verringerung <<< 化
小型自動車: こがたじどうしゃ: Kleinauto <<< 自動車
小型飛行機: こがたひこうき: Kleinflugzeug
小型カメラ: こがたかめら: Kleinbildkamera
小型トラック: こがたとらっく: Pick-up, Kleintransporter
小型ピストル: こがたぴすとる: Taschenpistole
関連語:
大型
,
コンパクト
発音:
こづつみ
キーワード:
交通
翻訳:Postpaket
小包にする: こづつみにする: ein Paket machen
小包を送る: こづつみをおくる: ein Paket schicken <<< 送
小包郵便: こづつみゆうびん: Paketpost <<< 郵便
小包郵便料: こづつみゆうびんりょう: Paketporto <<< 料
関連語:
荷物
,
パッケージ
発音:
こんざつ
キーワード:
交通
翻訳:Gedränge, Getümmel, Rummel, Trubel, Tumult, Verkehrsandrang, Verkehrsanhäufung, Verkehrsstörung, das Durcheinander, Wirrwarr
混雑する: こんざつする: sich drängen, wimmeln, sich zusammendrängen, schwärmen
混雑した: こんざつした: gedrängt
関連語:
混沌
発音:
こんぽう
キーワード:
交通
翻訳:Verpackung
梱包する: こんぽうする: versandfertig machen, verpacken
梱包紙: こんぽうし: Packpapier, Paketpapier <<< 紙
梱包係: こんぽうがかり: Verpacker <<< 係
関連語:
包装
,
荷造
発音:
こんらん
キーワード:
交通
翻訳:Unordnung, Chaos, Durcheinander, Wirrwarr, Wirrnis, Wirrsal, Konfusion, Tumult, Zerwirrung, Verworrenheit, Zerstreutheit, Gedankenflucht
混乱する: こんらんする: in Unordnung (in Verwirrung) geraten, durcheinander (drunter und drüber) gehen, verwirrt sein, verstört sein, fassungslos werden
混乱した: こんらんした: verwirrt, wirr, regellos, ungeordnet, unordentlich, verworren
混乱させる: こんらんさせる: in Unordnung (in Verwirrung, in ein Durcheinander) bringen, verwirren, durcheinander werfen (bringen), verwirren, durcheinander werfen (bringen), einen (heillosen) Wirrwarr anrichten
発音:
さしだし
違う綴り:
差し出
キーワード:
交通
翻訳:Absendung
差出す: さしだす: hinhalten, entgegenhalten, darreichen, überreichen, darbieten, einreichen, vorlegen, ausstrecken, befördern, übersenden (an)
差出人: さしだしにん: Absender, Geldsender <<< 人
Top Home