ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15
直接アクセス: 神様 , 神棚 , 感応 , 祈願 , 気功 , 奇跡 , 祈祷 , 教祖 , 教団 , 経典

神様

発音: かみさま
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:Бог
神様にお祈りする: かみさまにおいのりする: молиться Богу <<<
関連語: 名人

神棚

発音: かみだな
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:домашний алтарь [божница]

感応

発音: かんのう
漢字: ,
キーワード: 電気 , 宗教
翻訳:индукция, действие
感応する: かんのうする: услышать, быть услышанным (о молитве),действовать, оказывать действие (глобро лекарстве),индуктировать
感応作用: かんのうさよう: индукция <<< 作用
感応電流: かんのうでんりゅう: индуцированный ток <<< 電流
感応コイル: かんのうこいる: индукционная катушка

祈願

発音: きがん
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:молитва, мольба
祈願する: きがんする: просить, молить, взывать

気功

発音: きこう
漢字: ,
キーワード: 宗教 , 医学
翻訳:цигун
気功集団: きこうしゅうだん: Фалуньгун <<< 集団

奇跡

発音: きせき
漢字: ,
キーワード: 宗教 , 空想
翻訳:чудо
奇跡的: きせきてき: чудесный, чудодейственный <<<
奇跡的に: きせきてきに: чудесным образом
奇跡的に助かる: きせきてきにたすかる: спастись чудом <<<
奇跡を行う: きせきをおこなう: творить чудеса,сделать чудо <<<
奇跡を起す: きせきをおこす <<<
奇跡が起る: きせきがおこる: случиться чудо
奇跡を信じる: きせきをしんじる: верить в чудеса <<<
関連語: 不思議

祈祷

発音: きとう
漢字:
キーワード: 宗教
翻訳:молитва, заклинание
祈祷する: きとうする: молиться, возносить молитву,заклинать
神に祈祷する: かみにきとうする: молиться Богу <<<
祈祷師: きとうし: священнослужитель <<< , シャマン
祈祷者: きとうしゃ: молящийся, возносящий молитву <<<
祈祷書: きとうしょ: молитвенник, церковно-служебная книга <<<
祈祷療法: きとうりょうほう: лечение молитвами <<< 療法

教祖

発音: きょうそ
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:основатель секты [вероучения]

教団

発音: きょうだん
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:религиозная община [объединение], братство
同意語: セクト
関連語: 宗派

経典

発音: きょうてん
漢字: ,
キーワード: 宗教 , 歴史
翻訳:буд. священное писание, сутры


Top Home