ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
直接アクセス: 御茶 , 喫茶 , 牛乳 , 紅茶 , 酒場 , 酒屋 , 焼酎 , 豆乳 , 飲物 , 飲み屋

御茶

発音: おちゃ
漢字: ,
違う綴り: お茶
キーワード: 飲物
翻訳:чай(зелёный)
御茶にする: おちゃにする: перерыв на чай,пить чай
御茶下さい: おちゃください: Чай, пожалуйста! <<<
御茶を出す: おちゃをだす: подавать чай <<<
御茶の子: おちゃのこ: печенье[кекс,булочка] к чаю,обрпустяковая задача,плёвое дело <<<
御茶の子さいさい: おちゃのこさいさい
御茶を濁す: おちゃをにごす: тянуть время,пустить пыль в глаза,делать вид <<<
御茶の間: おちゃのま: гостиная <<<
御茶の水: おちゃのみず: вода для чая, Отяномизу (район в Токио) <<< , 東京
御茶ノ水駅: おちゃのみずえき: станция Отяномизу (в Токио)
同意語: ティー

喫茶

発音: きっさ
漢字: ,
キーワード: 飲物
翻訳:кнчаепитие
喫茶店: きっさてん: закусочная, чайная,кафе <<< , カフェ
喫茶室: きっさしつ <<<

牛乳

発音: ぎゅうにゅう
漢字: ,
キーワード: 飲物
翻訳:(коровье) молоко
牛乳の: ぎゅうにゅうの: молочный
牛乳を搾る: ぎゅうにゅうをしぼる: доить корову <<<
牛乳屋: ぎゅうにゅうや: молочник, молочный магазин, магазин 'Молоко' <<<
牛乳瓶: ぎゅうにゅうびん: молочная бутылка, бутылка из-под молока <<<
牛乳配達: ぎゅうにゅうはいたつ: развозка молока по домам <<< 配達
牛乳配達人: ぎゅうはいたつにん: молочник (развозящий молоко по домам) <<<
牛乳配達車: ぎゅうにゅうはいたつしゃ: тележка для развозки молока <<<
牛乳パック: ぎゅうにゅうぱっく: пакет молока
生牛乳: なまぎゅうにゅう: сырое молоко <<<
関連語: ミルク

紅茶

発音: こうちゃ
漢字: ,
キーワード: 飲物
翻訳:чёрный чай
関連語: 緑茶

酒場

発音: さかば
漢字: ,
キーワード: 外食 , 飲物
翻訳:таверна,пивная, кабачок, бар
酒場の女給: さかばのじょきゅう: официантка <<< 女給
酒場の常連: さかばのじょうれん: завсегдатай баров
酒場の主人: さかばのしゅじん: хозяин бара <<< 主人
関連語: 飲み屋 , バー

酒屋

発音: さかや
漢字: ,
キーワード: 飲物 ,
翻訳:винный магазин, торговец вином
居酒屋: いざかや: кабак, пивная,бар <<<
関連語: バー

焼酎

発音: しょうちゅう
漢字:
キーワード: 飲物
翻訳:низкосортная крепкая водка,сивуха
関連語:

豆乳

発音: とうにゅう
漢字: ,
キーワード: 飲物
翻訳:соевое молоко
関連語: 大豆

飲物

発音: のみもの
漢字: ,
違う綴り: 飲み物
キーワード: 飲物
翻訳:напиток, питьё
関連語: ドリンク

飲み屋

発音: のみや
漢字: ,
キーワード: 外食 , 飲物
翻訳:таверна, бар, кабачок, паб, биржевая контора, в которой нелегально ведётся спекулятивная игра
飲み屋の親父: のみやのおやじ: хозяин бара <<< 親父
関連語: 酒場 , バー


Top Home