ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
直接アクセス:
改札
,
回数
,
回送
,
開通
,
回転
,
書留
,
加速
,
貨物
,
合体
,
機関
発音:
かいさつ
キーワード:
交通
翻訳:Fahrkartenkontrolle, Bahnsteigsperre
改札する: かいさつする: Fahrkarten (Billette) kontrollieren, Karten knipsen (lochen)
改札係: かいせつがかり: Bahnsteigschaffner <<< 係
改札口: かいさつぐち: Bahnsteigsperre <<< 口
発音:
かいすう
キーワード:
交通
翻訳:Häufigkeit
回数の多い: かいすうのおおい: häufig, regelmäßig <<< 多
回数券: かいすうけん: Fahrkartenheft, Sammelfahrkarten <<< 券
発音:
かいそう
キーワード:
交通
翻訳:Transport, Versand, Nachsendung
回送する: かいそうする: nachsenden, weiterleiten (an)
回送中: かいそうちゅう: auf dem Transportweg, im Transit, unterwegs <<< 中
回送店: かいそうてん: Versandagentur <<< 店
回送車: かいそうしゃ: Zug [Bus] zum Rangieren <<< 車
回送列車: かいそうれっしゃ: Zug zum Rangieren <<< 列車
発音:
かいつう
キーワード:
交通
翻訳:Eröffnung [Freigabe] für den Verkehr
開通する: かいつうする: eröffnet werden, für den Verkehr freigeben werden, wieder eröffnet werden (für den Verkehr), Der Verkehr wird wiederhergestellt
開通式: かいつうしき: Eröffnungsfeier (einer Bahnlinie) <<< 式
発音:
かいてん
キーワード:
道具
,
交通
,
ウインタースポーツ
翻訳:Umdrehung, Achsendrehung, Rotation, Slalom
回転する: かいてんする: sich drehen, kreisen, umkreisen
回転式: かいてんしき: drehend, Dreh- <<< 式
回転軸: かいてんじく: Achse, Drehachse <<< 軸
回転翼: かいてんよく: Rotor <<< 翼
回転率: かいてんりつ: Umsatz, Absatz <<< 率
回転盤: かいてんばん: Drehscheibe, Plattenteller <<< 盤
回転窓: かいてんまど: Schwingfenster <<< 窓
回転儀: かいてんぎ: Gyroskop <<< 儀
回転椅子: かいてんいす: Drehstuhl, Drehsessel <<< 椅子
回転木馬: かいてんもくば: Karussell
回転競技: かいてんきょうぎ: Slalom <<< 競技
回転資金: かいてんしきん: umlaufender Fonds, Umlaufskapital <<< 資金
回転運動: かいてんうんどう: Kreisbewegung <<< 運動
回転ドリル: かいてんどりる: (drehender) Bohrer
回転ドア: かいてんどあ: Drehtür
同意語:
旋回
,
スラローム
発音:
かきとめ
キーワード:
交通
翻訳:Einschreibung, Einschreibesendung
書留にする: かきとめにする: einschreiben, einschreiben lassen
書留料: かきとめりょう: Einschreibegebühr, Einschreibegeld <<< 料
書留小包: かきとめこづつみ: Einschreibepaket <<< 小包
書留郵便: かきとめゆうびん: Einschreibebrief <<< 郵便
発音:
かそく
キーワード:
交通
,
テクノロジー
翻訳:Beschleunigung, zunehmende Geschwindigkeit
加速する: かそくする: beschleunigen, Gas geben
加速度: かそくど: Beschleunigung, Akzeleration <<< 度
加速度の: かそくどの: beschleunigend
加速的: かそくてき <<< 的
加速的に: かそくてきに: immer beschleunigender
加速器: かそくき: Beschleuniger, Akzelerator <<< 器
加速装置: かそくそうち <<< 装置
関連語:
減速
発音:
かもつ
キーワード:
交通
翻訳:Fracht, Frachtgut, Frachtstück, Ladung, Last
貨物を積む: かもつをつむ: laden, beladen <<< 積
貨物を降ろ: すかもつをおろす: entladen, ausladen <<< 降
貨物駅: かもつえき: Güterbahnhof <<< 駅
貨物船: かもつせん: Frachtdampfer, Frachtschiff <<< 船
貨物機: かもつき: Frachtflugzeug <<< 機
貨物列車: かもつれっしゃ: Güterzug <<< 列車
貨物運送: かもつうんそう: Ladungsverkehr <<< 運送
貨物輸送: かもつゆそう <<< 輸送
貨物輸送機: かもつゆそうき: Frachtflugzeug <<< 機
貨物輸送料: かもつゆそうりょう: Gütertarif <<< 料
貨物運賃: かもつうんちん <<< 運賃
関連語:
荷物
発音:
がったい
キーワード:
交通
翻訳:Vereinigung, Eingemeindung, Fusion
合体する: がったいする: vereinigen, eingemeinden, fusionieren
関連語:
合併
発音:
きかん
キーワード:
交通
,
行政
翻訳:Dampfmaschine, Organ, Maschinerie, Mittel, Vorrichtung, Organisation
機関銃: きかんじゅう: Maschinengewehr <<< 銃
, 機銃
機関士: きかんし: Lokomotivführer, Lokführer <<< 士
機関長: きかんちょう: Oberingenieur <<< 長
機関室: きかんしつ: Führerhaus, Führerstand <<< 室
機関員: きかんいん: Heizer <<< 員
機関部: きかんぶ: Maschinenabteilung <<< 部
機関紙: きかんし: Organ, Mitteilungsblatt <<< 紙
機関雑誌: きかんざっし: Organ, als Sprachrohr dienende Zeitschrift <<< 雑誌
機関車: きかんしゃ: Lokomotive <<< 車
機関庫: きかんこ: Ringlokschuppen <<< 庫
機関車庫: きかんしゃこ <<< 車庫
関連語:
エンジン
Top Home