ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42
直接アクセス: 監督 , 完敗 , 観覧 , 凱旋 , 合宿 , 頑張 , 気合 , 騎手 , 規定 , 騎馬

監督

発音: かんとく
漢字: ,
キーワード: スポーツ , 映画
翻訳:надзор, инспекция,инспектор,контролёр, епископ,постановка,постановщик,режисёр
監督する: かんとくする: надзирать (над чем-либо), инспектировать,ставить (фильм), быть режиссёром (данного фильма)
監督官庁: かんとくかんちょう: компетентные органы,регулирующие органы <<< 官庁
監督教会: かんとくきょうかい: епископальная церковь <<< 教会
監督機関: かんとくきかん: надзорный орган <<< 機関
関連語: 演出

完敗

発音: かんぱい
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:кн. полное поражение, разгром
完敗する: かんぱいする: потерпеть полное поражение, быть разгромленным, быть разбитым наголову
同意語: 惨敗

観覧

発音: かんらん
漢字: ,
キーワード: スポーツ , ショー
翻訳:осмотр, обозрение
観覧する: かんらんする: осматривать, обозревать
観覧に供する: かんらんにきょうする: быть выставленным для обозрения, быть открытым для осмотра <<<
観覧券: かんらんけん: входной билет (напр. на выставку, стадион) <<<
観覧車: かんらんしゃ: колесо обозрения <<<
観覧人: かんらんにん: зритель, посетитель (напр. выставки) <<<
観覧席: かんらんせき: места (для зрителей),трибуны (на стадионе и т. п.) <<<
観覧料: かんらんりょう: плата за вход <<<
観覧無料: かんらんむりょう: бесплатный вход <<< 無料
関連語: 見物

凱旋

発音: がいせん
漢字: ,
キーワード: 戦争 , スポーツ
翻訳:триумфальное возвращение, возвращение после одержанной победы
凱旋の: がいせんの: триумфальный
凱旋する: がいせんする: возвращаться с победой [с триумфом]
凱旋門: がいせんもん: триумфальная арка <<<
凱旋軍: がいせんぐん: победоносная армия (при возвращении с фронта) <<<
凱旋式: がいせんしき: празднество [торжество]по случаю возвращения армии [полководца] (после одержанной победы) <<<
凱旋行進: がいせんこうしん: триумфальное шествие <<< 行進
凱旋将軍: がいせんしょうぐん: победоносный полководец <<< 将軍

合宿

発音: がっしゅく
漢字: , 宿
キーワード: スポーツ
翻訳:проживание вместе(в лагере и тп.)
合宿する: がっしゅくする: жить [вместе] (в пансионе, лагере и т. п.)
合宿所: がっしゅくしょ: пансион, общежитие, лагерь <<<

頑張

発音: がんばり
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:упорство, упрямство, настойчивость
頑張る: がんばる: упорствовать, настаивать (на своём), быть непреклонным, держаться (до конца),не сдаваться
頑張れ: がんばれ: держись!, не сдавайся!
頑張って: がんばって: держаться,не сдаваться,с усилием
頑張が効く: がんばりがきく: быть упорным [настойчивым] <<<
頑張が効かない: がんばりがきかない: легко уступать
頑張屋: がんばりや: старательный человек,работяга,труженик <<<

気合

発音: きあい
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:настроение, характер,чувства,крик, вопль, энергия, воля, боевое напряжение (в борьбе),дыхание
気合が籠る: きあいがこもる: быть полным энергии <<<
気合を掛ける: きあいをかける: кричать (на кого-либо) <<<
気合を入れる: きあいをいれる <<<
気合に欠ける: きあいにかける: нехватка духа[энергии] <<<
気合が足りない: きあいがたりない <<<
気合負けする: きあいまけする: уступать [подчиняться] (чьей-либо) воле, быть подавленным (чьей-либо) волей <<<
正直な人: しょうじきなひと
関連語: 気迫

騎手

発音: きしゅ
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:наездник, всадник, жокей
関連語: ジョッキー , 騎士

規定

発音: きてい
漢字: ,
キーワード: 法律 , スポーツ
翻訳:правила, предписания, регламент,постановление, формулировка, определение
規定の: きていの: установленный, полагающийся по правилам,предписанный, намеченный
規定通りの: きていとおりの: предписанный,соответствующий правилам <<<
規定する: きていする: предписывать, определять, устанавливать, регламентировать, намечать, предусматривать
規定に反する: きていにはんする: быть против правил <<<
規定を破る: きていをやぶる: нарушить правило <<<
規定に従う: きていにしたがう: соблюдать правила <<<
規定料金: きていりょうきん: стандартная цена,ставка <<< 料金
規定種目: きていしゅもく: обязательные упражнения(напрв фигурном катании) <<< 種目
関連語: 規則

騎馬

発音: きば
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:верховая езда, всадник
騎馬の: きばの: верховой
騎馬で: きばで: верхом
騎馬で行く: きばでいく: ехать верхом(на лошади) <<<
騎馬戦: きばせん: кавалерийский бой(спортивнон состязание в школе) <<<
騎馬巡査: きばじゅんさ: конный полицейский, конная полиция <<< 巡査
騎馬警官: きばけいかん <<< 警官
騎馬民族: きばみんぞく: кочевой народ <<< 民族
騎馬行列: きばぎょうれつ: кавалькада <<< 行列
関連語: 乗馬


Top Home