Vista en Japonés
Número de página: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 10
traducción: noche, tarde
shou
宵: yoi
宵の口に: yoinokuchini: en las primeras horas de la noche <<<
sinónimos:

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 12
traducción: tarde, lento, tardo, esperar
chi
遅れる: okureru: llegar tarde [atrasado], no llegar a tiempo, retrasarse, atrasarse, retardarse, atrasar, quedarse desfasado, rezagarse
遅らす: okurasu: retrasar, retardar, atrasar, demorar, aplazar, posponer, diferir, dilatar, dar largas a algo
遅らせる: okuraseru
遅い: osoi: tarde (a.), lento, tardo
遅れ: okure: retraso, atraso, demora, tardanza
遅れを取る: okureotoru: estar detrás de otros <<<
遅れを取り戻す: okureotorimodosu: recuperar el atraso
遅く: osoku: tarde (adv.), despacio, lentamente
遅くとも: osokutomo: a más tardar, lo más tardar
遅くまで: osokumade: hasta altas horas, hasta muy tarde
遅く成る: osokunaru: volver tarde, decelerar, desacelerar <<<
遅かれ早かれ: osokarehayakare: tarde o temprano <<<
遅つ: matsu: esperar, mirar hacia el futuro <<<
antónimos:
palabras relacionadas: ,

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 12
traducción: alba, aurora, amanecer, comprender (ext.)
gyou
暁: akatsuki: alba, aurora, amanecer
暁に: akatsukini: muy pronto
暁近く: akatsukichikaku: al amanecer <<<
の暁には: noakatsukiniha: cuando subj., en caso de n. [inf., que subj.]
暁る: satoru: comprender (aclararse), entender, ver <<< ,
sinónimos: , 明方 , 夜明

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 13
traducción: tiempo libre, ratos de ocio, horas libres
ka
暇: hima: tiempo libre, ratos de ocio, horas libres, separación (jp.), despido, destitución
暇が無い: himaganai: no tener tiempo para algo <<< ,
暇な時に: himanatokini: en su tiempo libre, con toda tranquilidad <<<
暇でしたら: himadeshitara: ¿Si eres libre?
暇を潰す: himaotsubusu: matar [pasar] el tiempo, pasar el rato <<<
暇取る: himadoru: llevar [tomar] mucho tiempo <<< ,
暇が掛かる: himagakakaru <<<
暇を遣る: himaoyaru: dar permiso <<<
暇を出す: himaodasu: despedir [echar] a uno, quitar a uno el empleo [la ocupación] <<<
暇を取る: himaotoru: dejar su trabajo <<<
暇: itoma: tiempo libre, ratos de ocio, horas libres, separación (jp.), despido, destitución
暇を告げる: itomaotsugeru: despedirse de uno <<<
暇を告げずに: itomaotsugezuni: sin decir adiós <<<
暇を乞う: itomaokou: despedirse de uno <<<
sinónimos: レジャー

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 15
traducción: provisional
zan
暫く: shibaraku: un momento, de momento, por el momento, un minuto
暫し: shibashi
暫に: karini: provisionalmente, temporalmente, transitoriamente, interinamente, condicionalmente, hipotéticamente <<<

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 17
traducción: continuamente, incesantemente, encarecidamente, frecuentemente
hin, bin
頻に: shikirini: a menudo, con mucha frecuencia, continuamente, incesantemente, sin cesar [parar], encarecidamente, frecuentemente

categoría: JIS1
radical:
palabras de clave: tiempo , calendario
Número de trazos: 3
traducción: año del serpiente (Zodiaco chino), 10h am.
shi
巳: mi
palabras relacionadas:

categoría: JIS1
radical:
palabras de clave: tiempo , calendario
Número de trazos: 4
traducción: año del buey (Zodiaco chino), 2 horas de mañana
chou, chu
丑: ushi: buey (zod.) <<<

categoría: JIS1
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 5
traducción: mañana, madrugada
tan
旦: ashita: mañana <<< 明日
旦: asa: mañana, madrugada <<<

categoría: JIS1
radical:
palabras de clave: tiempo , calendario
Número de trazos: 5
traducción: conejo, seis horas de la mañana
bou
卯: u: seis horas de la mañana (ant.)
卯: usagi: conejo (Zodiaco chino), liebre <<<


Top Home