ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
直接アクセス:
仕舞
,
瞬間
,
正午
,
深夜
,
時間
,
時機
,
時刻
,
時差
,
持続
,
徐々に
発音:
しまい
漢字:仕
, 舞
キーワード:
時間
翻訳:конец,танец в театре Но (без музсопровождения)
仕舞の: しまいの: заключительный,последний
仕舞に: しまいに: в заключение,под конец
仕舞まで: しまいまで: до конца
仕舞に成る: しまいのなる: приходить к концу,кончаться,заканчиваться <<< 成
仕舞う: しまう: кончать,заканчивать,после деепробразует совершенный вид,прятать, убирать(куда-либо),ком. закрывать(магазин,контору);свёртывать(дело)
店を仕舞う: みせをしまう: закрывать магазин <<< 店
仕舞込む: しまいこむ: прятать(внутрь чего-либо),убирать <<< 込
手仕舞: てじまい: ликвидация,закрытие счёта <<< 手
関連語:
終
発音:
しゅんかん
漢字:瞬
, 間
キーワード:
時間
翻訳:момент, мгновение,миг
瞬間の: しゅんかんの: моментальный, мгновенный
瞬間的: しゅんかんてき <<< 的
瞬間に: しゅんかんに: в один момент, вмиг, мгновенно
瞬間撮影: しゅんかんさつえい: моментальный снимок <<< 撮影
瞬間接着剤: しゅんかんせっちゃくざい: мгновенный клей
瞬間湯沸器: しゅんかんゆわかしき: проточный водонагреватель
関連語:
インスタント
発音:
しょうご
漢字:正
, 午
キーワード:
時間
翻訳:полдень
正午に: しょうごに: в полдень
正午頃に: しょうごごろに: около полудня <<< 頃
正午前に: しょうごまえに: до полудня <<< 前
正午過ぎに: しょうごすぎに: после полудня <<< 過
同意語:
真昼
発音:
しんや
漢字:深
, 夜
キーワード:
時間
翻訳:поздняя [глубокая]ночь
深夜に: しんやに: поздно ночью, в полночь
深夜営業: しんやえいぎょう: работа [ открытие] до поздней ночи ( магазина) <<< 営業
深夜勤務: しんやきんむ: работа в ночную смену <<< 勤務
深夜興行: しんやこうぎょう: ночное шоу [представление] <<< 興行
深夜番組: しんやばんぐみ: программа поздно ночью <<< 番組
深夜放送: しんやほうそう: ночное вещание <<< 放送
深夜料金: しんやりょうきん: ночной тариф <<< 料金
関連語:
夜更け
発音:
じかん
漢字:時
, 間
キーワード:
時間
翻訳:время , час , период
時間が経つ: じかんがたつ: время проходит <<< 経
時間が足りない: じかんがたりない: не хватает времени <<< 足
時間に遅れる: じかんにおくれる: опаздывать <<< 遅
時間に縛られる: じかんにしばられる: быть ограниченным во времени <<< 縛
時間を守る: じかんをまもる: быть пунктуальным <<< 守
時間を取る: じかんをとる: занимать время <<< 取
時間を尋ねる: じかんをたずねる: спрашивать время <<< 尋
時間表: じかんひょう: расписание, график (на транспорте и т. п.) <<< 表
時間帯: じかんたい: пояс времени <<< 帯
時間割: じかんわり: расписание [занятий] <<< 割
時間外: じかんがい: сверхурочные <<< 外
時間外勤務: じかんがいきんむ: сверхурочная работа <<< 勤務
時間外手当: じかんがいてあて: оплата сверхурочных <<< 手当
時間賃金: じかんちんぎん: повременная оплата <<< 賃金
夏時間: なつじかん: летнее время <<< 夏
同意語:
時刻
,
タイム
発音:
じき
漢字:時
, 機
キーワード:
時間
翻訳:возможность, шанс , [подходящее]время, случай, обстоятельства, положение дел, обстановка
時機に適した: じきにてきした: своевременный, уместный <<< 適
時機を窺う: じきをうかがう: ждать удобного случая <<< 窺
時機を待つ: じきをまつ: ждать удобного случая [благоприятной возможности] <<< 待
時機を捉える: じきをとらえる: улучить момент,воспользоваться возможностью <<< 捉
時機を逸する: じきをいっする: упустить шанс <<< 逸
関連語:
時期
発音:
じこく
漢字:時
, 刻
キーワード:
交通
,
時間
翻訳:время ,пора
時刻通りに: じこくどおりに: пунктуально, вовремя <<< 通
時刻を違えずに: じこくをたがえずに <<< 違
時刻が迫る: じこくがせまる: срок подходит, не остаётся времени <<< 迫
時刻表: じこくひょう: расписание (поездов и т. п.) <<< 表
同意語:
時間
発音:
じさ
漢字:時
, 差
キーワード:
時間
,
旅行
翻訳:разница во времени(по поясам)
時差惚け: じさぼけ: джетлаг,синдром смены часового пояса <<< 惚
時差出勤: じさしゅっきん: ступенчатые часы работы <<< 出勤
時差通勤: じさつうきん <<< 通勤
発音:
じぞく
漢字:持
, 続
キーワード:
時間
翻訳:продолжение , поддерживание , продолжительность, длительность,непрерывность
持続する: じぞくする: продолжать, поддерживать [существование ](чего-либо),держаться, продержаться
持続的: じぞくてき: продолжительный, долговременный,непрерывный,устойчивый <<< 的
持続性: じぞくせい: выносливость, стойкость,устойчивость,способность держаться <<< 性
持続力: じぞくりょく: выносливость, стойкость,устойчивость, способность держаться <<< 力
持続期間: じぞくきかん: продолжительность <<< 期間
発音:
じょじょに
漢字:徐
違う綴り:
徐徐に
キーワード:
時間
翻訳:медленно, понемногу, шаг за шагом
Top Home