ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
直接アクセス:
宝捜し
,
手相
,
透視
,
化け猫
,
化物
,
人魂
,
飛龍
,
不死
,
不思議
,
亡霊
発音:
たからさがし
漢字:宝
, 捜
違う綴り:
宝探し
キーワード:
空想
翻訳:Schatzsuche
発音:
てそう
漢字:手
, 相
キーワード:
空想
翻訳:Handlinien
手相が良い: てそうがいい: schöne Handlinien haben <<< 良
手相を見る: てそうをみる: Handlinien lesen <<< 見
手相を占う: てそうをうらなう: aus Handlinien js. Zukunft wahrsagen <<< 占
手相術: てそうじゅつ: Handlesekunst, Handdeutung, Chirologie, Chirognomie, Chiromantie <<< 術
手相見: てそうみ: Handleser, Chiromant <<< 見
, 占師
発音:
とうし
漢字:透
, 視
キーワード:
医学
,
空想
翻訳:Hellsehen, Röntgendurchleuchtung, Fluoroskopie
透視する: とうしする: hellsehen, röntgen
透視者: とうししゃ: Hellseher <<< 者
透視鏡: とうしきょう: Fluoroskop <<< 鏡
透視画: とうしが: perspektivisches Zeichnen, Perspektivzeichnung <<< 画
透視画法: とうしがほう: Perspective <<< 法
透視検査: とうしけんさ: Fluoroskopie <<< 検査
発音:
ばけねこ
漢字:化
, 猫
キーワード:
空想
翻訳:Teufelkatze, Katzendämon
発音:
ばけもの
漢字:化
, 物
キーワード:
空想
翻訳:Gespenst, Schreckbild, Spuk, schwarzer [böser] Mann, Schreckgespenst
化物の様な: ばけもののような: monsterartig, monsterhaft <<< 様
化物屋敷: ばけものやしき: Geisterhaus, Gespensterhaus, Spukhaus <<< 屋敷
同意語:
怪物
,
御化
発音:
ひとだま
漢字:人
, 魂
キーワード:
空想
翻訳:Seele eines Verstorbenen, Irrlicht, Irrwisch
発音:
ひりゅう
漢字:飛
, 龍
キーワード:
空想
翻訳:fliegender Drache, Hiryu (ein in Midway untergegangener japanischer Flugzeugträger)
発音:
ふし
漢字:不
, 死
キーワード:
空想
,
生活
翻訳:Ewigkeit, Unsterblichkeit
不死の: ふしの: unsterblich, unvergänglich, ewig
不死鳥: ふしちょう: Phönix <<< 鳥
, フェニックス
不死身: ふじみ: unsterblicher Mann <<< 身
関連語:
不滅
発音:
ふしぎ
漢字:不
, 思
, 議
キーワード:
空想
翻訳:Wunder, etwas Wunderbares, Geheimnis, Rätsel, Mysterium
不思議な: ふしぎな: wunderbar, seltsam, geheimnisvoll, mysteriös, rätselhaft, übernatürlich, verwunderlich
不思議な事に: ふしぎなことに: wunderbarerweise, seltsamerweise, man muss sich wunder dass <<< 事
不思議に思う: ふしぎにおもう: sich wundern über, erstaunt über, staunen über, sich verwundern über <<< 思
七不思議: ななふしぎ: sieben Wunder <<< 七
関連語:
奇跡
発音:
ぼうれい
漢字:亡
, 霊
キーワード:
空想
翻訳:Manen, Gespenst, Geist
亡霊の: ぼうれいの: geisterhaft, gespensterhaft, gespenstig, gespenstisch
関連語:
幽霊
Top Home