スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16
直接アクセス: , , , , , , , , , 耀

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 天気
画数: 19
翻訳:niebla, calígine, bruma


霧: きり
霧が掛かる: きりがかかる: nublarse <<<
霧が晴れる: きりがはれる: La niebla se despeja <<<
霧の深い: きりのふかい: de niebla, nebuloso <<<
霧に包まれる: きりにつつまれる: estar cubierto por la niebla <<<
霧が立つ: きりがたつ: La niebla se eleva <<<
霧を吹く: きりをふく: humedecer algo con un pulverizador <<< , スプレー
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 天気
画数: 20
翻訳:rocío, relente, aparecer (ext.), salir, aflorar, manifestarse, verse, dejarse ver, notarse, revelarse, Rusia (suf.)
ロ, ロウ
露: つゆ: rocío, relente, pocos (jp.)
露が降りる: つゆがおりる: Rocía, Cae el rocía <<<
露が降りた: つゆがおりた: rociado <<<
露を帯びた: つゆをおびた <<<
露程も: つゆほども: ni una pizca <<<
露知らず: つゆしらず: sin saber nada de algo <<<
露われる: あらわれる: aparecer, salir, aflorar, manifestarse, verse, dejarse ver, notarse, revelarse <<< ,
露わに: あらわに: abiertamente, públicamente, descubiertamente
関連語: ロシア

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 天気
画数: 6
翻訳:sol de la mañana, sol naciente
キョク
旭: あさひ: sol de la mañana, sol naciente <<< 朝日
旭: あきら: pers.

カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
キーワード: , 天気
画数: 6
翻訳:calma, bonanza, recalmón
凪: なぎ: calma, bonanza, recalmón
凪ぐ: なぐ: sosegarse, calmarse
関連語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 天気
画数: 9
翻訳:arco iris
コウ
虹: にじ
虹が出る: にじがでる: Sale [Aparece] el arco iris <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 天気
画数: 10
翻訳:frío, terrible, espantoso, asombroso, prodigioso, portentoso, horrible, horroroso, tremendo, violente, extraordinario, fenomenal, sensacional, imponente
セイ
凄い: さむい: frío (a.), hacer frío, tener frío <<<
凄じい: すさまじい: terrible, espantoso, asombroso, prodigioso, portentoso
凄じく: すさまじく: terriblemente, espantosamente, tremendamente
凄い: すごい: horrible, horroroso, tremendo, violente, espantoso, extraordinario, fenomenal, sensacional, imponente
凄く: すごく: tremendamente, fabulosamente
凄い光: すごいひかり: luz espeluznante [espantosa] <<<
凄い嵐: すごいあらし: tormenta violenta [espantosa] <<<
凄い腕: すごいうで: ajedrez sensacional <<<
凄じい勢いで: すさまじいいきおいで: con una fuerza arrolladora, con impetuosidad <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 天気
画数: 10
翻訳:ráfaga, relampaguear, ondear, agitarse
セン
閃く: ひらめく: dar una ráfaga (de luz), relampaguear, ondear, agitarse
閃かす: ひらめかす: brillar, blandir
閃き: ひらめき: ráfaga (de luz), fogonazo, relámpago, chispa, rayo de luz
関連語: フラッシュ

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 天気
画数: 12
翻訳:vegetación, verdor de montañas
ラン
嵐: あらし: tempestad (jp.), tormenta, temporal, borrasca, ventarrón
嵐の: あらしの: tormentoso
嵐の日: あらしのひ: día de tempestad <<<
嵐に会う: あらしにあう: ser atrapado por una tempestad <<<
嵐に遭う: あらしにあう <<<
嵐が吹く: あらしがふく: soplar con fuerza <<<
嵐が起こる: あらしがおこる: Una tormenta se levanta <<<
嵐が来る: あらしがくる: La tempestad se calma <<<
嵐が静まる: あらしがしずまる: Una tormenta se aproxima <<<
嵐の前の静けさ: あらしのまえのしずけさ: calma que precede a la tempestad

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 天気
画数: 17
翻訳:bruma, niebla, neblina
カ, ゲ
霞: かすみ
霞む: かすむ: estar brumoso, velarse [estar cubierto] de niebla [de bruma]
霞んだ: かすんだ: brumoso, neblinoso, turbio, borroso
霞の掛かった: かすみのかかった: brumoso, neblinoso <<<
関連語:

耀

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 天気
画数: 18
翻訳:brillar, lucir, relucir
ヨウ
耀く: かがやく: brillar, lucir, resplandecer, iluminarse, aclararse <<<
耀る: ひかる: brillar, lucir, relucir <<<
耀る: てる: brillar, relucir <<<
耀: あきら: pers.


Top Home