Vista en Japonés
Número de página: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 10
traducción: tiempo, hora, momento, época, periodo, caso, ocasión
ji, shi
時: toki
時に: tokini: a propósito, por cierto, incidentalmente
時には: tokiniha: de vez en cuando, a veces, ocasionalmente, cada cuando
時めく: tokimeku: palpitar
時めき: tokimeki: palpitación
時が経つ: tokigatatsu: El tiempo pasa <<<
時が流れる: tokiganagareru <<<
時を打つ: tokioutsu: dar la hora <<<
時を稼ぐ: tokiokasegu: tratar de ganar tiempo <<<
時を違えず: tokiotagaezu: puntualmente, en punto <<<
時を移さず: tokioutsusazu: sin demora <<<
時を構わず: tokiokamawazu: siempre, en todo momento <<<
時を得た: tokioeta: oportuno <<<
時を待つ: tokiomatsu: aguardar la oportunidad [la ocasión] <<<
時は金なり: tokiwakanenari: El tiempo es oro <<<
時の人: tokinohito: persona de actualidad <<<

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 11
traducción: fin, final, conclusión, terminación, término, vencimiento, desenlace
shuu, shu
終り: owari: fin, final, conclusión, terminación, término, vencimiento, desenlace
終りの: owarino: final, último
終りに: owarini: al final, al fin y al cabo, finalmente, para concluir, en resumen
終りに近づく: owarinichikaZuku: acercarse a su fin <<<
終りを告げる: owariotsugeru: llegar a su término <<<
終りを全うする: owariomattousuru: terminar bien, llegar a un buen final <<<
終り無き: owarinaki: interminable, incesante, infinito <<<
終わる: owaru: acabar, terminar, concluir, finalizar, cerrarse, expirar, vencer
終える: oeru: terminar, acabar, concluir, finalizar, completar, llevar algo a cabo, perfeccionar
終に: tsuini: al final, al fin y al cabo, finalmente
終ぬ: shinu: morir <<<
antónimos: ,

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 12
traducción: noche, tarde
ban
晩: yuugure: atardecer, crepúsculo <<< 夕暮
晩い: osoi: tarde <<<
sinónimos:
antónimos:

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 12
traducción: corto, breve
tan
短い: mijikai: corto, breve
短く: mijikaku: brevemente, en seco
短くする: mijikakusuru: acortar, abreviar
短く成る: mijikakunaru: acortarse, reducirse <<<
sinónimos: ショート
antónimos:

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 12
traducción: mañana, madrugada, reunirse (ext.), juntarse, agruparse, congregarse
chou
朝: asa: mañana, madrugada
朝まる: atsumaru: reunirse (personas se reunieron en la mañana), juntarse, agruparse, congregarse, aglomerarse, concentrarse <<<
朝の: asano: matutino, matinal
朝の祈り: asanoinori: culto de la mañana, maitines <<<
朝に: asani: por la mañana, en la mañana
朝の内に: asanouchini <<<
朝早く: asahayaku: muy de mañana, muy temprano por la mañana, de madrugada, con el alba <<< , 早朝
朝が早い: asagahayai: ser madrugador <<<
朝から晩まで: asakarabanmade: desde la mañana hasta la noche, de la mañana a la noche, todo el día <<<
sinónimos: モーニング
antónimos:

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 12
traducción: quemar, incendiar, consecuencia (prest.), consiguiente
zen, nen
然り: shikari: es cierto
然し: shikashi: pero, a pesar de eso, sin embargo, con todo, no obstante <<<
然り乍ら: sarinagara
然る可き: shikarubeki: debido, requerido, oportuno, adecuado,apropiado, conveniente, competente, idóneo <<<
然る可く: shikarubeku: como corresponde, decentemente <<<
然うして: shikoushite, soushite: por consiguiente, por lo tanto
然して: soshite: y, luego <<<

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: tiempo , crimen
Número de trazos: 12
traducción: dejar atrás, exceder, sobrepasar, malinterpretar, confundir
ka
過ぎる: sugiru: pasar, transcurrir
過ぎた事: sugitakoto: pasado (n.) <<<
過ぎた事は仕方が無い: sugitakotohashikataganai: 'Lo pasado, pasado [pisado]'
過ごす: sugosu: pasar
過る: yogiru: cruzarse, pasar
過つ: ayamatsu: malinterpretar, confundir (con) <<<
過ち: ayamachi: falta, error, equivocación, pecado
過ちを犯す: ayamachiookasu: cometer una falta [un error], incurrir en un error <<<
過ちを改める: ayamachioaratameru: corregir [reparar] la falta [el error] <<<
過: toga: culpo, delito <<<

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: tiempo , casa
Número de trazos: 12
traducción: distancia, espacio, intervalo, entre, durante
kan, ken
間: aida: distancia, espacio, intervalo, relaciones, medio
間か: shizuka: silencioso, tranquilo, sosegado, sereno <<<
間かに: hisokani: secretamente, en secreto, ocultamente, con sigilo <<<
間てる: hedateru: poner distancia entre A y B, separar [apartar] B de A <<<
間: ma: espacio, tiempo, habitación (jp.), pieza
間を空ける: maoakeru: dejar espacio <<<
間を置く: maooku <<<
間を置いて: maooite: a intervalos <<<
間が有る: magaaru: tener tiempo <<<
間も無く: mamonaku: pronto, dentro de poco, en breve <<<
間が悪い: magawarui: inoportuno, inconveniente <<<
間が悪く: magawaruku: inoportunamente, inconvenientemente <<<
間に合う: maniau: ser en el tiempo, tener tiempo, bastar [ser bastante] (para algo, para inf.) <<<
間に合わせ: maniawase: expediente, recurso [arreglo] provisional, media transitoria <<<
間に合わせの: maniawaseno: provisional, interino, transitorio <<<
間に合わせる: maniawaseru: arreglarse [apañarse] con algo <<<
sinónimos: スペース

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 13
traducción: nuevo, fresco, reciente, moderno, original
shin
新しい: atarashii: nuevo, fresco, reciente, moderno, original
新しく: atarashiku: recién, recientemente, de nuevo, otra vez
新しくする: atarashikusuru: renovar, reanudar
新しく始める: atarashikuhajimeru: comenzar de nuevo <<<
新しがり屋: atarashigariya: persona caprichosa <<<
新たな: aratana: nuevo
新たに: aratani: recientemente, últimamente, de nuevo, otra vez, nuevamente
新: ara: nuevo (pref., jp.)
新: nii
antónimos: ,

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: tiempo
Número de trazos: 5
traducción: por ahora, de momento, además, por otra parte
sha, so
且つ: katsu: además, por otra parte
且に: masani: estar a punto de (hacer algo)
且く: shibaraku: por ahora, de momento <<<


Top Home