スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10
直接アクセス: 新聞 , 事件 , 全国 , 速報 , 地上 , 中継 , 朝刊 , 著名 , 訂正 , 転載

新聞

発音: しんぶん
キーワード: メディア
翻訳:periódico, diario, rotativo, periodismo, prensa
新聞に出る: しんぶんにでる: estar en la prensa <<<
新聞に載せる: しんぶんにのせる: poner algo en el periódico <<<
新聞社: しんぷんしゃ: editora de un periódico <<<
新聞種: しんぶんだね: tema de un artículo periodístico <<<
新聞紙: しんぶんがみ: papel de periódico <<<
新聞を発行する: しんぶんをはっこうする: publicar en el periódico <<< 発行
新聞記事: しんぷんきじ: artículo <<< 記事
新聞記者: しんぷんきしゃ: periodista <<< 記者
新聞配達: しんぷんはいたつ: reparto de periódicos <<< 配達
新聞広告: しんぷんこうこく: anuncio periodístico <<< 広告
新聞切抜: しんぶんきりぬき: recortes de prensa
新聞売場: しんぶんうりば: quiosco de periódicos y revistas <<< 売場
新聞小説: しんぶんしょうせつ: folletín, folletón, novela de periódico <<< 小説
新聞購読者: しんぶんこうどくしゃ: lector [suscriptor] de un periódico
新聞購読料: しんぶんこうどくりょう: tarifa de suscripción de un periódico

事件

発音: じけん
キーワード: メディア
翻訳:suceso, caso, asunto, accidente, acontecimiento, incidente, caso judicial, proceso, causa, eventualidad, contingencia
事件が起きる: じけんがおきる: Un acontecimiento se produce <<<
事件記者: じけんきしゃ: periodista de crimen <<< 記者
事件を引き受ける: じけんをひきうける: encargarse de una causa

全国

発音: ぜんこく
キーワード: 地理 , メディア , 政治
翻訳:todo el país
全国の: ぜんこくの: nacional, del país
全国的: ぜんこくてき <<<
全国で: ぜんこくで: en todo el pais, en todas partes del país
全国紙: ぜんこくし: diario nacional, periódico nacional <<<
全国区: ぜんこっく: constitución nacional <<<
全国放送: ぜんこくほうそう: red de televisión nacional <<< 放送
全国中継: ぜんこくちゅうけい: conexión nacional <<< 中継

速報

発音: そくほう
キーワード: メディア
翻訳:breve anuncio [informe]
速報する: そくほうする: anunciar [informar] brevemente
速報版: そくほうばん: informe preliminar <<<

地上

発音: ちじょう
キーワード: メディア , 戦争
翻訳:tierra
地上の: ちじょうの: terrestre
地上波: ちじょうは: onda terrestre <<<
地上権: ちじょうけん: derechos de superficie <<<
地上部隊: ちじょうぶたい: fuerza a tierra <<< 部隊
地上砲火: ちじょうほうか: fuego a tierra <<< 砲火
関連語: 地下

中継

発音: ちゅうけい, なかつぎ
キーワード: メディア , 商業
翻訳:retransmisión, transmisión
中継する: ちゅうけいする: retransmitir
中継器: ちゅうけいき: repetidor <<<
中継局: ちゅうけいきょく: radiodifusora <<<
中継線: ちゅうけいせん: línea de radiodifusión <<<
中継港: ちゅうけいこう: puerto de retransmisión <<<
中継貿易: ちゅうけいぼうえき: comercio intermediario, exportación de lo importado <<< 貿易
中継放送: ちゅうけいほうそう: transmisión múltiple, transmisión de radio <<< 放送
生中継: なまちゅうけい: difusión en vivo <<<

朝刊

発音: ちょうかん
キーワード: メディア
翻訳:periódico matutino, edición matutina
関連語: 夕刊

著名

発音: ちょめい
キーワード: メディア
翻訳:eminencia, bien conocido, celebridad, notorio
著名な: ちょめいな: ser eminente, ser notorio
関連語: 有名

訂正

発音: ていせい
キーワード: メディア
翻訳:corrección, revisión
訂正する: ていせいする: corregir (errores), enmendar, revisar
訂正を加える: ていせいをくわえる: manosear <<<
訂正版: ていせいばん: edición corregida <<<
関連語: 修正

転載

発音: てんさい
キーワード: メディア
翻訳:reimpreso, reproducción
転載する: てんさいする: reimprimir, reproducir
禁転載: きんてんさい: todos los derechos reservados [derechos de autor| <<<


Top Home