スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
直接アクセス:
新聞
,
事件
,
全国
,
速報
,
地上
,
中継
,
朝刊
,
著名
,
訂正
,
転載
発音:
しんぶん
キーワード:
メディア
翻訳:periódico, diario, rotativo, periodismo, prensa
新聞に出る: しんぶんにでる: estar en la prensa <<< 出
新聞に載せる: しんぶんにのせる: poner algo en el periódico <<< 載
新聞社: しんぷんしゃ: editora de un periódico <<< 社
新聞種: しんぶんだね: tema de un artículo periodístico <<< 種
新聞紙: しんぶんがみ: papel de periódico <<< 紙
新聞を発行する: しんぶんをはっこうする: publicar en el periódico <<< 発行
新聞記事: しんぷんきじ: artículo <<< 記事
新聞記者: しんぷんきしゃ: periodista <<< 記者
新聞配達: しんぷんはいたつ: reparto de periódicos <<< 配達
新聞広告: しんぷんこうこく: anuncio periodístico <<< 広告
新聞切抜: しんぶんきりぬき: recortes de prensa
新聞売場: しんぶんうりば: quiosco de periódicos y revistas <<< 売場
新聞小説: しんぶんしょうせつ: folletín, folletón, novela de periódico <<< 小説
新聞購読者: しんぶんこうどくしゃ: lector [suscriptor] de un periódico
新聞購読料: しんぶんこうどくりょう: tarifa de suscripción de un periódico
発音:
じけん
キーワード:
メディア
翻訳:suceso, caso, asunto, accidente, acontecimiento, incidente, caso judicial, proceso, causa, eventualidad, contingencia
事件が起きる: じけんがおきる: Un acontecimiento se produce <<< 起
事件記者: じけんきしゃ: periodista de crimen <<< 記者
事件を引き受ける: じけんをひきうける: encargarse de una causa
発音:
ぜんこく
キーワード:
地理
,
メディア
,
政治
翻訳:todo el país
全国の: ぜんこくの: nacional, del país
全国的: ぜんこくてき <<< 的
全国で: ぜんこくで: en todo el pais, en todas partes del país
全国紙: ぜんこくし: diario nacional, periódico nacional <<< 紙
全国区: ぜんこっく: constitución nacional <<< 区
全国放送: ぜんこくほうそう: red de televisión nacional <<< 放送
全国中継: ぜんこくちゅうけい: conexión nacional <<< 中継
発音:
そくほう
キーワード:
メディア
翻訳:breve anuncio [informe]
速報する: そくほうする: anunciar [informar] brevemente
速報版: そくほうばん: informe preliminar <<< 版
発音:
ちじょう
キーワード:
メディア
,
戦争
翻訳:tierra
地上の: ちじょうの: terrestre
地上波: ちじょうは: onda terrestre <<< 波
地上権: ちじょうけん: derechos de superficie <<< 権
地上部隊: ちじょうぶたい: fuerza a tierra <<< 部隊
地上砲火: ちじょうほうか: fuego a tierra <<< 砲火
関連語:
地下
発音:
ちゅうけい,
なかつぎ
キーワード:
メディア
,
商業
翻訳:retransmisión, transmisión
中継する: ちゅうけいする: retransmitir
中継器: ちゅうけいき: repetidor <<< 器
中継局: ちゅうけいきょく: radiodifusora <<< 局
中継線: ちゅうけいせん: línea de radiodifusión <<< 線
中継港: ちゅうけいこう: puerto de retransmisión <<< 港
中継貿易: ちゅうけいぼうえき: comercio intermediario, exportación de lo importado <<< 貿易
中継放送: ちゅうけいほうそう: transmisión múltiple, transmisión de radio <<< 放送
生中継: なまちゅうけい: difusión en vivo <<< 生
発音:
ちょうかん
キーワード:
メディア
翻訳:periódico matutino, edición matutina
関連語:
夕刊
発音:
ちょめい
キーワード:
メディア
翻訳:eminencia, bien conocido, celebridad, notorio
著名な: ちょめいな: ser eminente, ser notorio
関連語:
有名
発音:
ていせい
キーワード:
メディア
翻訳:corrección, revisión
訂正する: ていせいする: corregir (errores), enmendar, revisar
訂正を加える: ていせいをくわえる: manosear <<< 加
訂正版: ていせいばん: edición corregida <<< 版
関連語:
修正
発音:
てんさい
キーワード:
メディア
翻訳:reimpreso, reproducción
転載する: てんさいする: reimprimir, reproducir
禁転載: きんてんさい: todos los derechos reservados [derechos de autor| <<< 禁
Top Home