Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
Прямой доступ:
防御
,
防空
,
暴動
,
防備
,
味方
,
無人
,
無敵
,
名誉
,
命令
,
野心
произношение:
bougyo
ключевые слова:
Война
,
Спорт
перевод: защита,гарантия
防御の: bougyono: оборонительный, защитный
防御の無い: bougyononai: беззащитный, незащищённый <<< 無
防御する: bougyosuru: защищать
防御に就く: bougyonitsuku: стоять в обороне,обороняться <<< 就
防御率: bougyoritsu: среднее количество пропущенных очков (в бейсболе) <<< 率
防御力: bougyoryoku: обороноспособность <<< 力
防御線: bougyosen: линия обороны <<< 線
防御戦: bougyosen: оборонительная война, оборонительный бой <<< 戦
防御者: bougyosha: защитник <<< 者
防御地域: bougyochiiki: оборонительный район <<< 地域
防御陣地: bougyojinchi: оборонительная позиция <<< 陣地
防御工事: bougyokouji: оборонительные работы <<< 工事
防御兵器: bougoheiki: оборонительное оружие <<< 兵器
防御同盟: bougyodoumei: оборонительный союз <<< 同盟
синонимы:
防衛
,
守備
антонимы:
攻撃
произношение:
boukuu
ключевые слова:
Война
перевод: противовоздушная оборона,ПВО
防空壕: boukuugou: щель, траншея (противовоздушная)
防空演習: boukuuenshuu: манёвры сил противовоздушной обороны <<< 演習
防空施設: boukuushisetsu: устройство противовоздушной обороны <<< 施設
произношение:
boudou
ключевые слова:
Политика
,
Война
перевод: мятеж, бунт
暴動を起こす: boudouookosu: поднимать бунт <<< 起
暴動が起こる: boudougaokoru: бунт вспыхнет
暴動を静める: boudouoshizumeru: подавлять бунт <<< 静
проверить также:
反乱
произношение:
boubi
ключевые слова:
Война
перевод: оборона, оборонные работы [мероприятия]
防備する: boubisuru: строить [создавать] оборону
防備の有る: boubinoaru: укреплённый <<< 有
防備の無い: boubinonai: незащищённый, неукреплённый, открытый (о городе и т. п.) <<< 無
無防備の: muboubino
防備を施す: boubiohodokosu: сооружать укрепление,строить оборону <<< 施
防備を厳にする: boubiogennnisuru: крепить оборону <<< 厳
проверить также:
防御
,
防衛
произношение:
mikata
ключевые слова:
Война
,
Спорт
перевод: сторонник, союзник, друг
味方をする: mikataosuru: принять [стать на] сторону (кого-либо),стать (чьим-либо) сторонником
味方に成る: mikataninaru <<< 成
味方にする: mikatanisuru: привлечь на свою сторону, привлечь в число своих сторонников
味方に引き入れる: mikatanihikiireru
敵味方: tekimikata: враги и друзья, [обе] враждующие стороны <<< 敵
敵味方に分かれる: tekimikataniwakareru: разделить на своих и чужих <<< 分
проверить также:
敵
произношение:
mujin
ключевые слова:
Транспорт
,
Война
перевод: необитаемый, безлюдный, управляемый на расстоянии, беспилотный
無人の: mujinnno: управляемый на расстоянии, беспилотный, безлюдный
無人島: mujintou: необитаемый остров <<< 島
無人地帯: mujinchitai: необитаемая область <<< 地帯
無人踏切: mujunhumikiri: автоматический железнодорожный переезд <<< 踏切
無人電車: mujindensha: беспилотный поезд <<< 電車
無人飛行: mujinhikou: беспилотный полёт <<< 飛行
無人飛行機: mujinhikouki: беспилотный самолёт <<< 機
無人偵察機: mujinteisatsuki: беспилотный летательный аппарат наблюдения
проверить также:
有人
произношение:
muteki
ключевые слова:
Война
,
Спорт
перевод: непобедимость
無敵の: mutekino: непобедимый,непревзойдённый
無敵艦隊: mutekikantai: непобедимая армада <<< 艦隊
произношение:
meiyo
ключевые слова:
Война
перевод: честь, почёт, почести,слава, доброе имя, репутация, достоинство
名誉な: meiyona: почётный, доблестный, славный
名誉有る: meiyoaru <<< 有
名誉を汚す: meiyookegasu: запятнать честное имя,опозорить <<< 汚
名誉を貶める: meiyoootoshimeru <<< 貶
名誉を重んじる: meiyooomonjiru: высоко ценить честь ,дорожить честью [репутацией] <<< 重
名誉に思う: meiyoniomou: иметь чувство гордости(о ком или о чём-либо) <<< 思
名誉心: meiyoshin: честолюбие <<< 心
名誉欲: meiyoyoku <<< 欲
名誉毀損: meiyokison: диффамация, клевета
名誉市民: meiyoshimin: почётный гражданин города <<< 市民
名誉学位: meiyogakui: почётная степень <<< 学位
名誉教授: meiyokyouju: почётный профессор (звание) <<< 教授
不名誉: humeiyo: бесчестие, позор <<< 不
, 汚名
синонимы:
栄誉
произношение:
meirei
ключевые слова:
Война
,
Грамматика
перевод: приказание, приказ,предписание, повеление
命令する: meireisuru: приказывать,предписывать, повелевать
命令を発する: meireiohassuru <<< 発
命令を出す: meireiodasu <<< 出
命令で: meireide: по приказу
命令通りにする: meireidoorinisuru: действовать согласно приказу <<< 通
命令に従う: meireinishitagau <<< 従
命令に背く: meireinisomuku: ослушиваться приказа <<< 背
命令的: meireiteki: повелительный, императивный <<< 的
命令法: meireihou: повелительное наклонение <<< 法
命令を実行する: meireiojikkousuru: выполнить приказ <<< 実行
проверить также:
指令
,
指図
произношение:
yashin
ключевые слова:
Война
перевод: честолюбие, честолюбивые замыслы, притязания, злой умысел
野心の有る: yashinnnoaru: честолюбивый <<< 有
野心が有る: yashingaaru: быть честолюбивым,иметь злой умысел
野心を抱く: yashinnoidaku <<< 抱
野心家: yashinka: честолюбец <<< 家
Top Home