ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10
直接アクセス: ショベル , シート , スクーター , ストップ , スピード , スリップ , セダン , タイヤ , タクシー , ダンプ

ショベル

違う綴り: シャベル
語源:shovel (eg.)
キーワード: 建築 , 自動車
翻訳:лопата ,ковш
ショベルで掘る: しょべるでほる: копать лопатой <<<
ショベルで掬う: しょべるですくう <<<
ショベルで掻く: しょべるでかく <<<
ショベルカー: しょべるかー: экскаватор <<< カー

シート

語源:seat (eg.), sheet (eg.)
キーワード: 自動車
翻訳:место, лист (напр. бумаги), пластинка, брезент
シートベルト: しーとべると: автремень безопасности <<< ベルト
関連語: 座席

スクーター

語源:scooter (eg.)
キーワード: 自動車
翻訳:мотороллер,спортскутер, самокат (детский)
スクーターに乗る: すくーたーにのる: садиться на скутер <<<

ストップ

語源:stop (eg.)
キーワード: 自動車 , スポーツ
翻訳:остановка
ストップする: すとっぷする: останавливаться
ストップ・ウォッチ: すとっぷ・うぉっち: секундомер
ストップ・ビット: すとっぷ・びっと: стоповый бит <<< ビット
ストップ安: すとっぷやす: нижний предел изменения цены на фьючерсной бирже <<<
ストップ・ロス: すとっぷ・ろす: бирж. приказ 'остановить убытки', стоп-приказ <<< 損切
ストップ高: すとっぷだか: верхний предел изменения цены на фьючерсной бирже <<<
関連語:

スピード

語源:speed (eg.)
キーワード: 自動車 , スポーツ
翻訳:скорость, быстрота
スピードを上げる: すぴーどをあげる: увеличивать скорость,ускорять <<<
スピードアップする: すぴーどあっぷする
スピードを落とす: すぴーどをおとす: сбавить скорость <<<
スピード狂: すぴーどきょう: любитель больших скоростей <<<
スピード違反: すぴーどいはん: нарушение правил уличного движения в отношении скорости,превышение скорости
スピード違反者: すぴーどいはんしゃ: человек, превысивший скорость
スピード制限: すぴーどせいげん: ограничение скорости
スピード写真: すぴーどしゃしん: фотокабина, фотоавтомат
スピードメーター: すぴーどめーたー: спидометр <<< メーター
スピードスケート: すぴーどすけーと: скоростной бег на коньках,беговые коньки <<< スケート
関連語: 速度 , テンポ

スリップ

語源:slip (eg.)
キーワード: 自動車 , 衣服
翻訳:женская комбинация,скольжение
スリップする: すりっぷする: скользить,буксовать
関連語: , パンティー

セダン

語源:sedan (eg.)
キーワード: 自動車
翻訳:седан (автомашина с закрытым кузовом)
関連語: リムジン

タイヤ

違う綴り: タイア
語源:tire (eg.)
キーワード: 自動車
翻訳:шина, покрышка
タイヤがパンクする: たいやがぱんくする: прокалывать шину <<< パンク
タイヤに空気を入れる: たいやにくうきをいれる: накачивать шину
タイヤチェーン: たいやちぇーん: цепи на покрышки для предотвращения скольжения <<< チェーン

タクシー

語源:taxi (eg.)
キーワード: 自動車 , 旅行
翻訳:такси
タクシーに乗る: たくしーにのる: садиться в такси <<<
タクシーを拾う: たくしーをひろう: брать[ловить] такси <<<
タクシーを頼む: たくしーをたのむ: брать такси <<<
タクシーを呼ぶ: たくしーをよぶ: вызвать такси <<<
タクシーで行く: たくしーでいく: ехать на такси <<<
タクシー乗場: たくしーのりば: стоянка такси
タクシー料金: たくしーりょうきん: плата за такси
タクシー運転手: たくしーうんてんしゅ: водитель такси
タクシーのメーター: たくしーのめーたー: таксометр, счётчик такси <<< メーター
流しのタクシー: ながしのたくしー: свободное такси, ищущее пассажиров <<<

ダンプ

語源:dump (eg.)
キーワード: 自動車 , コンピューター , 建築
翻訳:самосвал (грузовик)
ダンプする: だんぷする: сваливать,выбрасывать
ダンプカー: だんぷかー: грузовой самосвал <<< カー
ダンプトラック: だんぷとらっく <<< トラック


Top Home