フランス語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
直接アクセス:
色
,
愛
,
抱
,
恋
,
妾
,
媚
,
相合
,
愛妻
,
愛情
,
愛人
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
色
,
愛
画数:
6
翻訳:couleur, beauté
ショク, シキ
色: いろ: couleur, teint, apparence, amour, aventure amoureuse <<< ラブ
色が変わる: いろがかわる: virer, changer de couleur <<< 変
色が付く: いろがつく: se colorer <<< 付
色を付ける: いろをつける: colorer, colorier, teindre, faire [accorder] un rabais <<< 付
色が付いた: いろがついた: coloré, colorié <<< 付
色が褪せる: いろがあせる: se défraîchir, perdre sa fraîcheur <<< 褪
色を暈す: いろをぼかす: dégrader la couleur <<< 暈
色を抜く: いろをぬく: décolorer <<< 抜
色を落す: いろをおとす <<< 落
色が白い: いろがしろい: avoir le teint clair [la peau blanche] <<< 白
色が黒い: いろがくろい: avoir le teint foncé [la peau foncée] <<< 黒
色を失う: いろをうしなう: perdre ses couleurs [sa contenance] <<< 失
色を好む: いろをこのむ: aimer les femmes, avoir un tempérament amoureux <<< 好
色を作す: いろをなす: rougir de colère <<< 作
色っぽい: いろっぽい: coquette, sexy <<< セクシー
色めく: いろめく: se colorer, s'animer
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
愛
画数:
13
翻訳:amour, cher, regret, affection
アイ
愛でる: めでる: aimer, affectionner
愛しい: いとしい: cher, adorable, chéri
愛しむ: おしむ: regretter
愛する: あいする: aimer, affectionner, adorer
愛しています: あいしています: je t'aime, je vous aime
愛すべき: あいすべき: sympathique,aimable
愛し合う: あいしあう: s'aimer <<< 合
愛する子: あいするこ: cher enfant, ange <<< 子
愛する者: あいするもの: chéri, chérie (f.) <<< 者
愛する夫: あいするおっと: cher mari [époux], chéri <<< 夫
愛する妻: あいするつま: chère épouse, chérie <<< 妻
愛の囁き: あいのささやき: chuchotement d'amour <<< 囁
愛の印: あいのしるし: gage d'amour <<< 印
愛を捧げる: あいをささげる: vouer un amour <<< 捧
関連語:
恋
,
ラブ
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
愛
画数:
8
翻訳:tenir, garder, embrasser, étreindre
ホウ
抱く: だく: embrasser
抱える: かかえる: tenir, employer
抱く: いだく: prendre, porter, considérer
抱き合う: だきああう: s'embrasser, s'étreindre <<< 合
抱き上げる: だきあげる: prendre dans ses bras <<< 上
抱き起こす: だきおこす: soulever dans ses bras <<< 起
抱き抱える: だきかかえる: porter [prendre] dans ses bras
抱き込む: だきこむ: gagner qn. (à sa cause), attirer qn. à son parti, impliquer qn. (dans une affaire), endoctriner <<< 込
, 買収
抱き締める: だきしめる: étreindre, serrer dans ses bras [sur son coeur], enlacer <<< 締
抱き着く: だきつく: sauter dans les bras de qn., se jeter au cou de qn. <<< 着
抱き止める: だきとめる: retenir qn. <<< 止
抱き寄せる: だきよせる: attirer qn. dans ses bras <<< 寄
カテゴリー:常用漢字
違う綴り:
戀
部首:
キーワード:
愛
画数:
10
翻訳:amour, affection, inclination, tendresse
レン
恋: こい
恋う: こう: aimer, préférer <<< 好
恋しい: こいしい: amoureux, cher
恋しがる: こいしがる: qn. manque, penser beaucoup à qn., soupirer pour qn.
恋する: こいする: aimer
恋に陥る: こいにおちいる: s'éprendre de qn., tomber amoureux de qn. <<< 陥
恋に悩む: こいになやむ: languir d'amour à qn. <<< 悩
恋の苦しみ: こいのくるしみ: chagrin d'amour <<< 苦
恋に破れる: こいにやぶれる: être déçu dans son amour <<< 破
同意語:
愛
,
ラブ
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
愛
画数:
8
翻訳:concubine, demoiselle d'honneur [de compagnie], moi (pour femme)
ショウ
妾: めかけ: concubine
妾: こしもと: demoiselle d'honneur [de compagnie] (anc.)
妾: わらわ: moi (pour femme)
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
愛
画数:
12
翻訳:flatter, aduler, flagorner
ビ
媚びる: こびる: faire des coquetteries à qn., flatter qn., aduler qn., courber [plier] l'échine,flagorner qn., passer de la pommade, lécher le cul à qn.
媚: こび: coquetterie, flatterie, coup d'encensoir, flagornerie
媚を売る: こびをうる: flatter par intérêt, user de coquetterie <<< 売
発音:
あいあい
漢字:相
, 合
キーワード:
愛
翻訳:partage d'un objet (entre homme et femme)
相合傘: あいあいがさ: partage d'un parapluie (entre homme et femme) <<< 傘
発音:
あいさい
漢字:愛
, 妻
キーワード:
愛
翻訳:sa chère épouse
愛妻家: あいさいか: mari qui estime sa femme, bon mari <<< 家
発音:
あいじょう
漢字:愛
, 情
キーワード:
愛
翻訳:amour, affection, amitié, tendresse
愛情の有る: あいじょうのある: aimant, affectueux, affectif, tendre <<< 有
愛情の篭った: あいじょうのこもった
愛情の無い: あいじょうのない: sans amour [coeur], inaffectif <<< 無
愛情が無くなる: あいじょうがなくなる: perdre de l'affection
愛情を失う: あいじょうをうしなう <<< 失
愛情を抱く: あいじょうをいだく: avoir de l'affection pour <<< 抱
愛情を捧げる: あいじょうをささげる: donner toute l'affection <<< 捧
愛情を込めて: あいじょうをこめて: avec affection, tendrement, affectueusement <<< 込
発音:
あいじん
漢字:愛
, 人
キーワード:
愛
翻訳:maîtresse, copine, petite amie
関連語:
恋人
Top Home