ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22
直接アクセス: インフラ , エンジン , ケーブル , コンテナ , ゴンドラ , サイレン , シグナル , ジャンクション , スト , タンデム

インフラ

違う綴り: インフラストラクチャー
語源:infrastructure (eg.)
キーワード: 交通 , 建築
翻訳:Infrastruktur

エンジン

語源:engine (eg.)
キーワード: 交通 , 自動車
翻訳:Motor
エンジンを掛ける: えんじんをかける: den Motor anstellen
エンジンオイル: えんじんおいる: Motoröl, Motorenöl <<< オイル
関連語: 機関

ケーブル

語源:cable (eg.)
キーワード: テクノロジー , メディア , 交通
翻訳:Kabel, Seil
ケーブルテレビ: けーぶるてれび: Kabelfernsehen <<< テレビ
ケーブルカー: けーぶるかー: Drahtseilbahn <<< カー
関連語: コード , 電線

コンテナ

語源:container (eg.)
キーワード: 交通
翻訳:Leichtmetallkiste, Container, Groß-Behälter
コンテナ船: こんてなせん: Containerschiff
コンテナ港: こんてなこう: Containerhafen
コンテナ車: こんてなしゃ: Containerwagen
コンテナ輸送: こんてなゆそう: Containerisierung, Verfrachtung mit Container
コンテナ輸送する: こんてなゆそうする: containerisieren, in Container verladen

ゴンドラ

語源:gondola (it.)
キーワード: 交通
翻訳:Gondel

サイレン

語源:siren (eg.)
キーワード: 交通
翻訳:Sirene
サイレンを鳴らす: さいれんをならす: die Sirene heulen lassen
サイレンが鳴る: さいれんがなる: die Sirenen heulen
関連語: 警笛

シグナル

語源:signal (eg.)
キーワード: 交通
翻訳:Signal
同意語: 信号

ジャンクション

語源:junction (eg.)
キーワード: 交通
翻訳:Kreuzung, Knotenpunkt

スト

違う綴り: ストライキ
語源:strike (eg.)
キーワード: 仕事 , 交通
翻訳:Streik, Ausstand
ストを行う: すとをおこなう: streiken
スト破り: すとやぶり: Streikbrecher
スト破りをする: すとやぶりをする: einen Streik brechen
ストを止める: すとをやめる: einen Streik abbrechen [beenden]
ストを中止する: すとをちゅうしする
スト権: すとけん: Recht auf Streik, Streikrecht
ゼネスト: ぜねすと: allgemeiner Streik, Generalstreik
ハンスト: はんすと: Hungerstreik
関連語: ストライク

タンデム

語源:tandem (eg.)
キーワード: 交通
翻訳:Tandem
タンデム自転車: たんでむじてんしゃ: Tandemfahrrad


Top Home