ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
直接アクセス:
非行
,
非常
,
人質
,
悲鳴
,
尾行
,
不義
,
複製
,
覆面
,
不審
,
不正
発音:
ひこう
漢字:非
, 行
キーワード:
犯罪
翻訳:Missetat, Übeltat
非行少年: ひこうしょうねん: Straßenjunge <<< 少年
同意語:
不良
発音:
ひじょう
漢字:非
, 常
キーワード:
犯罪
,
戦争
翻訳:Not, unerwarteter Vorfall, unvorhergesehenes Ereignis
非常な: ひじょうな: außergewöhnlich, ungewöhnlich, außerordentlich, äußerst, enorm, erheblich, gewaltig, kolossal, phänomenal, ungeheuer
非常に: ひじょうに: sehr, weit, außerordentlich (adv.)
非常口: ひじょうぐち: Nottür, Notausgang <<< 口
非常線: ひじょうせん: Sperrlinie, Sperrkette, Kordon, Postenkette <<< 線
非常時: ひじょうじ: Notzeit, Ernstfall, ernste Zeit <<< 時
非常事態: ひじょうじたい <<< 事態
非常階段: ひじょうかいだん: Notleiter, Nottreppe <<< 階段
非常警報: ひじょうけいほう: Notsignal, Notruf, Alarm, Alarmzeichen <<< 警報
非常召集: ひじょうしょうしゅう: Notappell, Noteinberufung (aller Wehrpflichtigen)
非常手段: ひじょうしゅだん: außergewöhnliche (ungewöhnliche, allerletzte, drastische) Maßnahme (Maßregeln) <<< 手段
関連語:
大変
発音:
ひとじち
漢字:人
, 質
キーワード:
犯罪
,
戦争
翻訳:Geisel, Leibbürge
人質に成る: ひとじちになる: als Geisel genommen werden (von jm.) <<< 成
人質に取る: ひとじちにとる: als Geisel nehmen (jn.) <<< 取
人質を立てる: ひとじちをたてる: Geisel stellen [geben] <<< 立
発音:
ひめい
漢字:悲
, 鳴
キーワード:
犯罪
翻訳:Schmerzensruf, Notruf, Notschrei
悲鳴を上げる: ひめいをあげる: ein klägliches Geschrei erheben (ausstoßen), kläglich schreien <<< 上
悲鳴声: ひめいごえ: schreiende Stimme <<< 声
発音:
びこう
漢字:尾
, 行
キーワード:
犯罪
翻訳:Beschattung
尾行する: びこうする: nachschleichen, nachgehen, beschatten, scharf beobachten, unbemerkt (überwachend) verfolgen
発音:
ふぎ
漢字:不
, 義
キーワード:
犯罪
翻訳:Unsittlichkeit, Sünde, Ungerechtigkeit, Ehebruch, Verletzung der eheliche Treue
不義を働く: ふぎをはたらく: die Ehe brechen, Ehebruch begehen [treiben], die eheliche Treue verletzen <<< 働
不義を犯す: ふぎをおかす <<< 犯
不義の: ふぎの: unsittlich, sündhaft, ungerecht
不義の子: ふぎのこ: uneheliches [natürliches] Kind, Bankert, Bastard, Kind der Liebe <<< 子
同意語:
密通
,
姦通
発音:
ふくせい
漢字:複
, 製
キーワード:
芸術
,
犯罪
翻訳:Wiedergabe, Reproduktion
複製する: ふくせいする: nachdrucken, reproduzieren, vervielfältigen, wiedergeben
複製品: ふくせいひん: Vervielfältigung, Replik, Replikat <<< 品
複製物: ふくせいぶつ <<< 物
複製画: ふくせいが: reproduziertes Gemälde <<< 画
関連語:
複写
発音:
ふくめん
漢字:覆
, 面
キーワード:
犯罪
翻訳:Schleier, Maske
覆面する: ふくめんする: sein Gesicht verschleiern, sich maskieren (vermummen), sich mit einem Schleier verhüllen
覆面の: ふくめんの: maskiert, vermummt, mit verhülltem Gesicht
覆面作家: ふくめんさっか: anonymer Schreiber <<< 作家
覆面強盗: ふくめんごうとう: maskierter Räuber <<< 強盗
覆面パトカー: ふくめんぱとかー: Unmarkierter Polizeiwagen
関連語:
仮面
発音:
ふしん
漢字:不
, 審
キーワード:
犯罪
翻訳:Zweifel, Bedenken, Frage, Ungewissheit, Missvertrauen, Verdacht
不審な: ふしんな: fraglich (a.), bedenklich, zweifelhaft, verdächtig, Verdacht erregend
不審そうに: ふしんそうに: fraglich (adv.), bedenklich, zweifelhaft, verdächtig
不審に思う: ふしんにおもう: sich wundern, j. seltsam vorkommen, bezweifeln, zweifeln (an), etw. in Zweifel stellen [ziehen], auf jn. [jn. im] Verdacht haben, jn. verdächtig machen [verdächtigen] <<< 思
不審を抱く: ふしんをいだく <<< 抱
不審火: ふしんび: Verdacht auf Brandstiftung <<< 火
発音:
ふせい
漢字:不
, 正
キーワード:
犯罪
翻訳:Unbilligkeit, Unrecht, Ungerechtigkeit, Unredlichkeit, Ungehörigkeit, Unschicklichkeit, Unregelmäßigkeit, Schlechtigkeit, Unrichtigkeit
不正な: ふせいな: unbillig, unrecht, ungerecht, ungebührlich, unredlich, ungehörig, unschicklich, schlecht, falsch, unrichtig, unrechtmäßig
不正な金: ふせいなかね: verächtlicher Gewinn, Schiebergewinn <<< 金
不正を働く: ふせいをはたらく: ein Unrecht begehen, sich Unregelmäßigkeiten zu Schulden kommen lassen <<< 働
不正品: ふせいひん: verfälschte Ware, Falsifikat, Scheichware <<< 品
不正業者: ふせいぎょうしゃ: Schacherer, Wucherer, Schwärzhändler, Schieber <<< 業者
不正行為: ふせいこうい: unehrliche [unredliche] Handlung, Schwindelei, Mogelei <<< 行為
, ペテン
, 如何様
, 詐欺
不正事件: ふせいじけん: Unregelmäßigkeiten, Unterschlagung, Bestechung <<< 事件
, スキャンダル
不正手段: ふせいしゅだん: unerlaubten Mittel, Schiebung <<< 手段
関連語:
違法
,
不当
,
不法
,
悪事
Top Home