ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22
直接アクセス: 陸上 , 旅客 , 利用 , 離陸 , 臨時 , 列車 , 連絡 , 路線 , 忘れ物 , アクセス

陸上

発音: りくじょう
キーワード: 交通 , スポーツ
翻訳:Land, Boden, Landesfläche
陸上の: りくじょうの: Land-
陸上で: りくじょうで: auf dem (festen) Lande (Boden)
陸上勤務: りくじょうきんむ: Dienst zu Lande <<< 勤務
陸上輸送: りくじょうゆそう: Landtransport <<< 輸送
陸上競技: りくじょうきょうぎ: Leichtathletik, (leicht) athletische Wettspiele <<< 競技
陸上自衛隊: りくじょうじえいたい: Verteidigungsarmee
関連語: 海上

旅客

発音: りょかく, りょきゃく
キーワード: 交通 , 旅行
翻訳:Fahrgast, Fluggast, Passagier, Reisender
旅客機: りょかっき: Passagierflugzeug, Verkehrsflugzeug <<<
旅客係: りょかくがかり: Auskunftsbeamter <<< , 車掌
旅客列車: りょかくれっしゃ: Personenzug <<< 列車
旅客輸送: りょかくゆそう: Passagierbeförderung, Fahrgastbeförderung, Personenbeförderung, Passagiertransport, Passagierverkehr <<< 輸送
旅客名簿: りょかくめいぼ: Passagierliste
旅客運賃: りょかくうんちん: Fahrgeld, Fahrgebühr, Fahrpreis, Fahrtarif <<< 運賃
旅客手荷物: りょかくてにもつ: Passagiergepäck, Reisegepäck, Passagiergut
関連語: 乗客

利用

発音: りよう
キーワード: 道具 , 交通
翻訳:Benutzung, Benützung, Ausnutzung, Ausnützung, Auswertung, Nutzanwendung, Nutzbarmachung, Verwertung
利用する: りようする: benutzen, benützen, ausnutzen, benützen, auswerten, nutzbar machen, verwerten
利用出来る: りようできる: brauchbar, verfügbar <<< 出来
利用出来ない: りようできない: unbrauchbar
利用者: りようしゃ: Benutzer, Anwender, User <<< , ユーザー
利用度: りようど: Auslastungsrate, Verwertungsquote <<<
利用価値: りようかち: Nutzwert <<< 価値
再利用: さいりよう: Wiederverwertung, Recycling <<< , リサイクル
再利用する: さいりようする: wiederverwerten, recyceln, rezyklieren
同意語: 使用

離陸

発音: りりく
キーワード: 交通
翻訳:Abflug, Aufstieg, Start
離陸する: りりくする: abfliegen, aufsteigen, starten
離陸滑走: りりくかっそう: Startanlauf <<< 滑走
離陸距離: りりくきょり: Startabstand <<< 距離
離陸時間: りりくじかん: Abflugzeit <<< 時間
関連語: 着陸

臨時

発音: りんじ
キーワード: 交通 , 政治 , 仕事
翻訳:Besonderheit, Extra
臨時の: りんじの: einstweilig, zeitweilig, außergewöhnlich, außerordentlich, provisorisch, temporär, vorläufig, vorübergehend, Aushilfs-, Behelfs-, Extra-, Not-
臨時に: りんじに: aushilfsweise, zeitweilig (adv.), provisorisch, temporär
臨時雇い: りんじやとい: Gelegenheitsbeschäftigung, Extraarbeit, Gelegenheitsbeschäftigter, Extraarbeiter <<<
臨時便: りんじびん: Sonderzug, Sonderschiff, Sonderflugzeug <<< 便
臨時国会: りんじこっかい: Extraparlamentsperiode, Extrasession <<< 国会
臨時政府: りんじせいふ: provisorische Regierung <<< 政府
臨時閣議: りんじかくぎ: außergewöhnliche Kabinettssitzung, außergewöhnlicher Kabinettsrat
臨時休業: りんじきゅうぎょう: Extraarbeitsruhe, Sonderarbeitsruhe, Extraruhetag, Sonderruhetag, zeitweilige (vorübergehende) Arbeitseinstellung <<< 休業
臨時列車: りんじれっしゃ: Extrazug, Sonderzug <<< 列車
臨時ニュース: りんじにゅーす: Kurzmeldung, Eilmeldung
関連語: 暫定

列車

発音: れっしゃ
キーワード: 交通 , 旅行
翻訳:Zug
列車に乗る: れっしゃにのる: in den Zug einsteigen <<<
列車で行く: れっしゃでいく: mit der Bahn reisen (fahren, gehen) <<<
列車を降りる: れっしゃをおりる: aus dem Zug aussteigen <<<
列車に遅れる: れっしゃにおくれる: den Zug verpassen (versäumen), zum Zug zu spät kommen <<<
列車係: れっしゃがかり: Zugaufsichtsbeamter <<<
列車事故: れっしゃじこ: Eisenbahnunglück <<< 事故
列車妨害: れっしゃぼうがい: Bahnhinderung <<< 妨害
関連語: 汽車

連絡

発音: れんらく
キーワード: 交通 , 通信
翻訳:Verbindung, Verknüpfung, Briefwechsel, Anschluss, Kontenpunkt, Kontakt, Liaison
連絡する: れんらくする: jn. mit etw. in Verbindung bringen, mitteilen, jn. verständigen von (über), durchgeben, weiter leiten an
連絡の有る: れんらくのある: in Kontakt sein mit, in Verbindung stehen mit, Anschluss haben an (zu), in (im) Briefwechsel stehen mit <<<
連絡の無い: れんらくのない: ohne Verbindung <<<
連絡を付ける: れんらくをつける: eine Verbindung mit jm. aufnehmen, sich in Verbindung setzen (mit), in Verbindung treten mit, Kontakt (Berührung, Fühlung) schaffen (herstellen) mit <<<
連絡を保つ: れんらくをたもつ: in Kontakt stehen (bleiben) mit, in Verbindung bleiben mit <<<
連絡を絶つ: れんらくをたつ: die Verbindung mit jm. lösen <<<
連絡を失う: れんらくをうしなう: den Kontakt verlieren mit <<<
連絡駅: れんらくえき: Anschlussstation <<<
連絡線: れんらくせん: Verbindungsbahn, Verbindungslinie <<<
連絡船: れんらくせん: Fähre <<<
連絡係: れんらくがかり: Kontaktperson <<<
連絡先: れんらくさき: Kontaktadresse <<<
連絡将校: れんらくしょうこう: Verbindungsoffizier <<< 将校
連絡切符: れんらくきっぷ: durchgehende Fahrkarte <<< 切符
連絡事務所: れんらくじむしょ: Verbindungsbüro, Verbindungsstelle

路線

発音: ろせん
キーワード: 交通 , 政治
翻訳:Linie, Route
路線価: ろせんか: offizieller Grundstückspreis (wird für die Besteuerung verwendet) <<<

忘れ物

発音: わすれもの
キーワード: 交通
翻訳:Liegengelassenes, Fundsache
忘れ物をする: わすれものをする: liegen lassen (in einem Wagen, Zug, Taxi etc.), vergessen etw. zu bringen
忘れ物係: わすれものがかり: Fundbüro, Fundstelle <<<


アクセス

語源:access (eg.)
キーワード: 交通 , コンピューター
翻訳:Zugriff, Zufahrt
アクセスする: あくせすする: zugreifen
アクセス権: あくせすけん: Zugriffsrecht, Zutrittsrecht
アクセス道路: あくせすどうろ: Zufahrtsstraße, Zufahrtsweg, Zugangsstraße
アクセスポイント: あくせすぽいんと: Eintrittspunkt, Zugangspunkt, Zugriffspunkt <<< ポイント
アクセスタイム: あくせすたいむ: Zugangszeit, Zugriffszeit <<< タイム
アクセスチャージ: あくせすちゃーじ: Zugangsgebühr <<< チャージ
ディスク・アクセス: でぃすく・あくせす: Plattenzugriff <<< ディスク


Top Home