Veja em Japonês
Número da página:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
Acesso rápido:
日没
,
日中
,
二度
,
場合
,
久し振り
,
日入
,
日出
,
昼間
,
不意
,
毎朝
pronúncia:
nichibotsu
palavra-chave:
tempo
tradução: pôr-do-sol
日没に: nichibotsuni: ao pôr-do-sol
日没前: nichibotsumae: antes do pôr-do-sol, antes do anoitecer <<< 前
日没後: nichibotsugo: após o pôr-do-sol, após o anoitecer <<< 後
palavras relacionadas:
日入
pronúncia:
nitchuu
palavra-chave:
tempo
,
china
tradução: horário diurno, Japão e China
日中は: nitchuuwa: durante o dia
日中関係: nitchuukankei: relação entre o Japão e a China <<< 関係
sinônimos:
昼間
pronúncia:
nido
outras ortografias:
2度
palavra-chave:
unidade
,
tempo
tradução: duas vezes, segunda vez, dois graus
二度目: nidome: a segunda vez <<< 目
二度目の: nidomeno: o segundo
二度目に: nidomeni: pela segunda vez
二度に亘って: nidoniwatatte: duas vezes <<< 亘
二度としない: nidotoshinai: nunca mais fazer
二度と無い機会: nidotonaikikai: oportunidade de uma vida
二度ある事は三度ある: nidoarukotohasandoaru: Nunca há duas sem três
月に二度: tsukininido: duas vezes por mês <<< 月
週に二度: shuuninido: duas vezes por semana <<< 週
sinônimos:
二回
palavras relacionadas:
一度
pronúncia:
baai
palavra-chave:
tempo
tradução: Ocasião, altura, tempo, circunstâncias, caso
の場合には: nobaainiha: em caso de, na eventualidade de, na ocasião de
場合に拠っては: baainiyotteha: sob certas circunstâncias, como pode ser o caso <<< 拠
場合に拠り: baainiyori
場合に拠る: baainiyoru: Isso depende das circunstâncias, Depende
場合に応じて: baainioujite: como poderá ser o caso <<< 応
pronúncia:
hisashiburi
outras ortografias:
久しぶり
palavra-chave:
tempo
tradução: após um longo intervalo
久し振りに: hisashiburini
久し振りに会う: hisashiburiniau: encontrar alguém após uma separação longa <<< 会
久し振りに対面する: hisashiburinitaimensuru <<< 対面
pronúncia:
hinoiri
outras ortografias:
日の入り
palavra-chave:
clima
,
tempo
tradução: pôr-do-sol, sol poente
日入に: hinoirini: ao pôr-do-sol
日入前に: hinoirimaeni: antes do pôr-do-sol <<< 前
sinônimos:
日没
antônimos:
日出
pronúncia:
hinode
outras ortografias:
日の出
palavra-chave:
clima
,
tempo
tradução: nascer do sol, sol nascente
日出に: hinodeni: ao nascer do sol
日出前に: hinodemaeni: antes do nascer do sol <<< 前
日出の勢い: hinodenoikioi: no ascendente, muito próspero <<< 勢
初日出: hatsuhinode: nascer do sol no Dia de Ano Novo <<< 初
sinônimos:
夜明
,
朝日
antônimos:
日入
pronúncia:
hiruma
palavra-chave:
tempo
tradução: dia
昼間に: hirumani: durante o dia, de dia
sinônimos:
日中
antônimos:
夜間
pronúncia:
hui
palavra-chave:
tempo
tradução: abruptidade, surpresa
不意の: huino: repentino, inesperado, abrupto
不意に: huini: repentinamente, inesperadamente, sem aviso prévio, de repente
不意に訪れる: huiniotozureru: fazer uma visita surpresa <<< 訪
不意に訪問する: huinihoumonsuru <<< 訪問
不意打: huiuchi: ataque surpresa <<< 打
不意打を食わす: huiuchiokuwasu: apanhar alguém de surpresa, fazer um ataque surpresa a alguém <<< 食
不意打を食う: huiuchiokuu: ser apanhado de surpresa <<< 食
palavras relacionadas:
急
pronúncia:
maiasa
palavra-chave:
tempo
tradução: todas as manhãs
palavras relacionadas:
毎晩
Top Home