イタリア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39
直接アクセス: 匿名 , 同姓 , 名付け , 名前 , 裕仁 , 本田 , 松田 , 松本 , ,

匿名

発音: とくめい
漢字: ,
キーワード: 名前 , メディア
翻訳:anonimia
匿名の: とくめいの: anonimo, senza nome
匿名で: とくめいで: anonimamente
関連語: 無名

同姓

発音: どうせい
漢字: ,
キーワード: 名前
翻訳:lo stesso cognome
同姓の: どうせいの: dello stesso cognome
同姓同名: どうせいどうめい: stessa famiglia e nome personale
関連語: 同性

名付け

発音: なづけ
漢字: ,
キーワード: 名前
翻訳:denominazione
名付ける: なづける: chiamare, denominare, dare il nome
名付け親: なづけおや: padrino, madrina <<<
名付け子: なづけご: figlioccio <<<

名前

発音: なまえ
漢字: ,
キーワード: 名前
翻訳:nome
名前を言う: なまえをいう: chiamare <<<
私の名前: わたしのなまえ: mio nome <<<
私の名前は: わたしのなまえは: Mi chiamo
御名前は: おなまえは: Come si chiama? <<<
同意語: 氏名 , 姓名
関連語: 名字

裕仁

発音: ひろひと
漢字: ,
キーワード: 名前
翻訳:Hirohito, un imperatore giapponese (1901-1989)
関連語: 昭和

本田

発音: ほんだ
漢字: ,
違う綴り: ホンダ
キーワード: 名前 , 自動車メーカー
翻訳:Honda (motors) (un cognome giapponese)
本田宗一郎: ほんだそういちろう: Soichiro Honda (il fondatore di Honda Motors 1906-1991)

松田

発音: まつだ
漢字: ,
違う綴り: マツダ
キーワード: 名前 , 自動車メーカー
翻訳:un cognome giapponese, Mazda (motors)

松本

発音: まつもと
漢字: ,
キーワード: 日本 , 名前
翻訳:Matsumoto (сittà)
松本市: まつもとし: сittà di Matsumoto <<<
松本城: まつもとじょう: castello Matsumoto <<<
松本盆地: まつもとぼんち: Valle di Matsumoto <<< 盆地
松本清張: まつもとせいちょう: Seicho Matsumoto (un romanziere giapponese, 1909-1992)
松本零士: まつもとれいじ: Leiji Matsumoto (un mangaka giapponese, 1938-)
関連語:


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 名前
画数: 6
翻訳:nome, cognome, titolo, designazione, fama, notorietà, reputazione
メイ, ミョウ
名: な: nome, cognome, titolo, designazione, fama, notorietà, reputazione, pretesto, dichiarazione
名を付ける: なをつける: dare un nome a, nominare, battezzare <<<
名を告げる: なをつげる: dare [dire] il nome <<<
名を明かす: なをあかす <<<
名の知れた: なのしれた: conosciuto, famoso <<< , 有名
名の知れない: なのしれない: senza nome, sconosciuto, insignificante, senza merito <<< , 無名
名も無い: なもない <<<
名を揚げる: なをあげる: diventare famoso, costruirsi una reputazione [fama] <<<
名を売る: なをうる <<<
名を汚す: なをけがす: cancellare la reputazione di qualcuno <<<
名を落とす: なをおとす <<<
名を騙る: なをかたる: assumere il nome di qualcuno, assumere falso nome <<<
名を捨てて実をとる: なをすててじつをとる: 'fatti, non parole'

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 名前
画数: 8
翻訳:cognome, clan
セイ, ショウ
姓: せい: cognome
姓: みょうじ: cognome, nome di famiglia <<< 名字
姓: かばね: clan, antenati


Top Home