ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
直接アクセス:
何時
,
今更
,
以来
,
永遠
,
永久
,
片時
,
起床
,
緊急
,
今朝
,
刻々
発音:
いつ,
なんじ
漢字:何
, 時
キーワード:
時間
翻訳:wann, zu welcher Zeit
何時も: いつも: immer, gewöhnlich, normalerweise
何時でも: いつでも: jederzeit
何時だって: いつだって
何時から: いつから: von um wie viel Uhr, Seit wann
何時か: いつか: einen Tages
何時に: なんじに: um wie viel Uhr, um welche Zeit, wann
何時の間にか: いつのまにか: ohne es zu merken, unbemerkt, unbewusst <<< 間
何時の間に: いつのまに
何時迄も: いつまでも: für immer, ewig <<< 迄
何時頃: いつごろ: gegen welcher Zeit <<< 頃
今何時ですか: いまなんじですか: Wie viel Uhr ist es? Wie spät ist es? Wie spät haben wir <<< 今
発音:
いまさら
漢字:今
, 更
キーワード:
時間
翻訳:nun die Dinge so weit sind, jetzt wo es sich mit den Dingen so verhält
今更仕方が無い: いまさらしかたがない: zu spät sein (für), jetzt nicht mehr möglich sein
今更仕様が無い: いまさらしようがない, いまさらしょうがない
今更出来ない: いまさらできない <<< 出来
発音:
いらい
漢字:以
, 来
キーワード:
時間
翻訳:seit, seitdem, von da an, in Zukunft, künftig, von nun an
其以来: それいらい: seitdem, von da an, seit jener Zeit <<< 其
発音:
えいえん
漢字:永
, 遠
キーワード:
時間
翻訳:Ewigkeit, Permanenz, Zeitlosigkeit, Unsterblichkeit
永遠の: えいえんの: ewig, permanent, zeitlos, unsterblich
永遠に: えいえんに: auf immer, für immer, in Äonen, in Zeit und Ewigkeit, in alle Ewigkeit
永遠の愛: えいえんのあい: ewige Liebe <<< 愛
永遠の平和: えいえんのへいわ: ewiger Frieden <<< 平和
永遠の生命: えいえんのせいめい: ewiges Leben <<< 生命
同意語:
永久
発音:
えいきゅう
漢字:永
, 久
キーワード:
時間
,
科学
翻訳:Ewigkeit, Zeitlosigkeit
永久の: えいきゅうの: ewig, zeitlos, unsterblich, immerwährend
永久に: えいきゅうに: endlos lange, ewig, in alle Ewigkeit
永久歯: えいきゅうし: fester Zahn, zweiter Zahn, zweites Gebiss <<< 歯
永久磁石: えいきゅうじしゃく: Dauermagnet, Permanentmagnet <<< 磁石
永久運動: えいきゅううんどう: Perpetuum mobile <<< 運動
同意語:
永遠
発音:
かたとき
漢字:片
, 時
キーワード:
時間
翻訳:ein Augenblick
片時も: かたときも: sogar einen Augenblick lang
関連語:
一瞬
発音:
きしょう
漢字:起
, 床
キーワード:
時間
翻訳:Aufstehen, Verlassen des Bettes
起床する: きしょうする: aufstehen, das Bett verlassen, sich aus dem Bett erheben
起床時間: きしょうじかん: Stunde des Aufstehens <<< 時間
起床ラッパ: きしょうらっぱ: Weckblasen
発音:
きんきゅう
漢字:緊
, 急
キーワード:
時間
翻訳:Notstand, Blitz, Dringlichkeit
緊急の: きんきゅうの: dringend, brennend, dringlich, eilig, nahe bevorstehend, unaufschiebbar
緊急会議: きんきゅうかいぎ: Notstandssitzung <<< 会議
緊急事態: きんきゅうじたい: Ausnahmezustand, Notstand, Notlage <<< 事態
緊急質問: きんきゅうしつもん: dringliche Interpellation <<< 質問
緊急措置: きんきゅうそち: Notmaßnahme, Behelfsmaßnahme <<< 措置
緊急対策: きんきゅうたいさく <<< 対策
緊急逮捕: きんきゅうたいほ: dringliche Haftung <<< 逮捕
緊急通信: きんきゅうつうしん: dringliche Botschaft <<< 通信
緊急停車: きんきゅうていしゃ: Notaus, Vollbremsung <<< 停車
緊急着陸: きんきゅうちゃくりく: Notlandung <<< 着陸
緊急動議: きんきゅうどうぎ: Dringlichkeitsantrag <<< 動議
緊急発進: きんきゅうはっしん: Blitzstart
緊急避難: きんきゅうひなん: Notevakuierung <<< 避難
緊急病院: きんきゅうびょういん: Notkrankenhaus <<< 病院
緊急患者: きんきゅうかんじゃ: dringlicher Patient <<< 患者
同意語:
至急
発音:
けさ
漢字:今
, 朝
キーワード:
時間
翻訳:heute Morgen
今朝早く: けさはやく: heute morgens früh <<< 早
今朝遅く: けさおそく: spät am Vormittag <<< 遅
関連語:
朝方
発音:
こっこく,
こくこく
漢字:刻
キーワード:
時間
翻訳:Sekunde um Sekunde, Minute für Minute, für und für, fort und fort
刻々と: こっこくと: stündlich, sekündlich
刻々と変化する: こっこくとへんかする: sich stündlich ändern <<< 変化
Top Home