ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
直接アクセス:
宰
,
宴
,
寂
,
寛
,
寝
,
寡
,
寧
,
寮
,
賓
,
審
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
行政
画数:
10
翻訳:administrar, gerenciar, funcionário público, ministro (masculino), ministra (feminino)
サイ
宰る: つかさどる: administrar, tomar conta de, ser chefe de, governar, gerenciar, dirigir, presidir <<< 司
, 掌
宰: つかさ: servidor público (anc.), administração, governo <<< 司
, 官
, 寮
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
祝祭
画数:
10
翻訳:banquete, festa, aproveitar
エン
宴: さかもり: banquete, festa
宴: うたげ
宴のあと: うたげのあと: Depois do banquete (romance de Yukio Mishima, 1960)
宴しむ: たのしむ: gostar, aproveitar, desfrutar <<< 楽
熟語:宴会
, 祝宴
, 小宴
語句:結婚披露宴
, 告別の宴
, 月見の宴
, 花見の宴
, 送別の宴
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:sozinho, solitário, solitária, desertado, desolado, deprimente, calado, calmo
セキ, ジャク
寂しい: さびしい, さみしい: sozinho, solitário, solitária, desertado, desolado, deprimente
寂しく: さびしく: solitariamente
寂しく成る: さびしくなる: ficar triste, entristecer <<< 成
寂しく暮らす: さびしくくらす: levar uma vida solitária <<< 暮
寂しさ: さびしさ: solidão, desolação
寂しがる: さびしがる: sentir-se solitário, perder (uma pessoa)
寂か: しずか: quieto, calmo <<< 静
寂: さび: tranquilidade (jp.)
寂れる: さびれる: declínio (jp.)
寂れた: さびれた: desolado, desertado
熟語:静寂
語句:懐が寂しい
同意語:
淋
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:vasto, relaxar
カン
寛い: ひろい: vasto, enorme <<< 広
寛し: ひろし
寛ぐ: くつろぐ: relaxe, fique à vontade, sinta-se em casa
寛いで: くつろいで: à vontade, tranquilamente, confortavelmente
寛ぎ: くつろぎ: facilidade (n.), descanso, tranquilidade, conforto
寛げる: くつろげる: aliviar (v.), liberar, soltar, confortável
寛やか: ゆるやか: leniente, solto, gentil <<< 緩
熟語:寛大
, 寛容
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:dormir, descansar
シン
寝る: ねる: dormir, adormecer, tirar uma soneca
寝かす: ねかす: colocar (uma pessoa) para dormir [cama], envar (uma pessoa) para dormir, acalmar (um bebê) para dormir
寝られない: ねられない: não poder dormir, manter [ficar] acordado
寝ずに: ねずに: sem dormir
寝ずに居る: ねずにいる: ficar acordado, acordar tarde da noite, permanecer acordado <<< 居
寝て暮らす: ねてくらす: ocioso <<< 暮
寝ても覚めても: ねてもさめても: acordado ou dormindo, noite e dia, o tempo todo <<< 覚
寝る子は育つ: ねるこはそだつ: o sono cria uma criança bem, uma criança bem dormida é uma criança bem cuidada
寝た子を起こす: ねたこをおこす: Não brinque com fogo
寝たきりの: ねたきりの: acamado, de cama
寝む: やすむ: ir dormir, ter um descanso <<< 休
寝: みたまや: altar <<< 祭壇
熟語:寝相
, 寝入
, 寝言
, 寝坊
, 寝巻
, 昼寝
, 就寝
, 寝具
, 寝室
, 寝台
, 寝癖
, 寝業
語句:未だ寝てる
, 一緒に寝る
, 寝不足
, 寝不足で
, 寝不足の為
, 寝小便
, 寝小便をする
, 地面に寝る
関連語:
眠
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
14
翻訳:alguns, poucos, sozinho, viúva (ext.)
カ
寡ない: すくない: alguns, poucos <<< 少
寡: やもめ: viúva (poucas pessoas em quem confiar)
寡: やもお: viúvo
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
14
翻訳:quieto, calmo, em vez [preferir] (bor.), por que (não)
ネイ
寧い: やすい: quieto, calmo (masculino) quieta, calma (feminino) <<< 安
, 易
寧ろ: むしろ: preferir (v.), em vez
寧ぞ: なんぞ: por que (não) <<< 何
寧ぞ: いずくんぞ: tanto mais <<< 安
熟語:丁寧
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
不動産
画数:
15
翻訳:servidor público (anc.), administração
リョウ
寮: りょう: dormitório (jp.), casa de resort
寮: つかさ: servidor público (anc.), administração <<< 司
, 官
語句:社員寮
, 男子寮
, 母子寮
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:convidado (masculino), convidada (feminino), obedecer, seguir, acompanhar
ヒン
賓: まろうど: hóspede (anc.)
賓う: したがう: obedecer, seguir, acompanhar <<< 従
, 随
, 順
熟語:国賓
, 主賓
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
15
翻訳:detalhado, particular, minucioso, examinar
シン
審らかな: つまびらかな: detalhado, particular, minucioso (masculino), detalhada, minuciosa (feminino)
熟語:再審
, 不審
, 主審
, 審議
, 審査
, 審判
, 審理
同意語:
詳
Top Home