ロシア語表示
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
15
翻訳:ступать, наступать, топтать; проходить (процедуры, курс); оценивать
トウ
踏む: ふむ: ступать, наступать, топтать; проходить (процедуры, курс); оценивать
踏まえる: ふまえる: стоять на чем-либо, опираться на что-либо
踏み荒す: ふみあらす: попирать, опустошать <<< 荒
踏み替える: ふみかえる: поменять шаг <<< 替
踏み固める: ふみかためる: утаптывать (снег, землю и тп.) <<< 固
踏み切る: ふみきる: пересекать (дорогу и тп.); брать старт, стартовать; сумо пересекать линию круга; решаться (идти) на что-л.; приступать к чему-либо <<< 切
, 踏切
踏み砕く: ふみくだく: разбивать на кусочки <<< 砕
踏み消す: ふみけす: затаптывать (огонь); подавлять, уничтожать <<< 消
踏み越える: ふみこえる: переступать <<< 越
踏み込む: ふみこむ: опрокидывать (сбивать) ногой; не оплачивать счет; не возвращать долг <<< 込
踏み倒す: ふみたおす: опрокидывать (сбивать) ногой; не оплачивать счет; не возвращать долг <<< 倒
踏み出す: ふみだす: делать шаг вперед <<< 出
踏み付ける: ふみつける: наступать; придавливать ногой; презирать; ни во что не ставить; подавлять, смирять <<< 付
, 侮辱
踏ん付ける: ふんづける <<< 付
踏み潰す: ふみつぶす: разбить (вещь) путем нажима на неё <<< 潰
踏み躙る: ふみにじる: топтать, растаптывать, попирать
踏み外す: ふみはずす: оступиться, сделать неверный шаг <<< 外
熟語:踏切
, 踏台
語句:猫踏んじゃった
, 轍を踏む
, 韻を踏む
, 韻を踏んだ
, 手続を踏む
, 舞台を踏む
, アクセルを踏む
, ペダルを踏む
, ステップを踏む
同意語:
践
,
履
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
露訳国語辞典(日)
露訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home