?

オンライン西和辞典: 「Y」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:reprochar, recriminar, vituperar
キツ
詰る: なじる: reprochar, recriminar, vituperar
詰める: つめる: meter, embutir, rellenar
詰む: つむ: dar jaque mate a (jp.)
詰まる: つまる: atascarse (jp.), congestionarse, obstruirse, llenarse, estar escaso [apurado] de algo
詰る所: つまるところ: en el análisis final <<<
詰め: つめ: empaquetamiento, fase final (jp.), jaque mate
詰め替える: つめかえる: volver a embalar [a empaquetar] algo, reenvasar <<<
詰め掛ける: つめかける: agolparse, venir en masa, acudir en tropel <<<
詰め込む: つめこむ: atestar, llenar hasta el tope, atiborrar, empaquetar, encajar, embutir, henchir, recalcar <<<
詰め寄る: つめよる: acercar <<<
詰り: つまり: en fin (jp.), después de todo, al fin y al cabo, en resumen, en una palabra, a saber, es decir, o sea <<< 結局
詰らない: つまらない: trivial, insignificante, inútil, insípido, soso, aburrido
詰らない物: つまらないもの: nimiedad, insignificancia <<<
詰らない物ですが: つまらないものですが: Es sólo un pequeño regalo <<<
詰らない事: つまらないこと: poca cosa, tontería <<<
詰らない事を言うな: つまらないことをいうな: ¡Tonterías! ¡No digas disparates! ¡Absurdo!
詰らない奴: つまらないやつ: hombre insignificante [soso] <<<
詰らなそうに: つまらなそうに: con aspecto aburrido, con cara de aburrimiento

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:dormir, acostarse, descansar, reposar
シン
寝る: ねる: dormir, dormirse, quedarse dormido, acostarse, irse a la cama
寝かす: ねかす: dormir a uno, meter a uno en la cama, acostar
寝られない: ねられない: no poder dormir
寝ずに: ねずに: sin dormir
寝ずに居る: ねずにいる: velar, permanecer despierto <<<
寝て暮らす: ねてくらす: vivir ociosamente [holgazaneando] <<<
寝ても覚めても: ねてもさめても: noche y día, todo el tiempo <<<
寝る子は育つ: ねるこはそだつ: El niño que duerme mucho se cría bien
寝た子を起こす: ねたこをおこす: dejar las cosas como están
寝たきりの: ねたきりの: postrado en la cama
寝惚ける: ねぼける: moverse como un sonámbulo <<<
寝惚け眼で: ねぼけまなこで: con los ojos soñolientos
寝惚け顔: ねぼけがお: cara de (medio) dormido, cara soñolienta
寝そべる: ねそべる: tumbarse, echarse, tenderse
寝そびれる: ねそびれる: no poder conciliar el sueño, estar desvelado
寝む: やすむ: descansar, tomarse un descanso, reposar <<<
寝: みたまや: altar <<< 祭壇
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 14
翻訳:invitar, tentar, seducir, instigar, incitar
ユウ
誘う: さそう
誘き出す: おびきだす: atraer [sacar fuera] a uno con un senuelo [con engaño] <<<
誘き入れる: おびきいれる: atraer a uno con un truco <<<
誘き寄せる: おびきよせる: atraer a uno con un señuelo [un cebo, con disimulo y engaño] <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 宗教    画数: 15
翻訳:salma, espíritu, ánima, divinidad
レイ, リョウ
霊: れい: alma, espíritu, ánima, divinidad
霊の: れいの: espiritual
霊的: れいてき
霊と肉: れいとにく: el alma y el cuerpo <<<
霊: たま: alma, espíritu, ánima <<<
霊: かみ: divinidad, dios <<<


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 18
翻訳:centellear, titilar, destellar
シュン
瞬く: またたく: centellear, titilar, destellar
瞬き: またたき: centelleo, titileo, destello, intermitente
瞬く間に: またたくまに: en un abrir y cerrar de ojos, en un santiamén, en un credo <<<
同意語: ウインク

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 8
翻訳:además, por otra parte, en [por] todas partes
ビ, ミ
弥: いよいよ: al [por] fin, finalmente, cada vez más, más y más, de modo creciente
弥: あまねし: en [por] todas partes, universalmente, generalmente <<< ,
弥: や, いや: pers.

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 食べ物    画数: 8
翻訳:platos delicados
コウ
肴: さかな: guarnición, acompañamiento, carne y pescado <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 動物    画数: 12
翻訳:rinoceronte, duro y afilado (fig.)
セイ, サイ

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 菓子    画数: 13
翻訳:caramelo, dulce


飴: あめ
飴を嘗める: あめをなめる: chupar dulce [un caramelo] <<<
飴をしゃぶる: あめをしゃぶる
飴を嘗めさせる: あめをなめさせる: engatusar a uno <<<
飴と鞭: あめとむち: tira y afloja <<<
同意語: キャンディー

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 14
翻訳:animar, animación, concurrencia, gentío
シン
賑わう: にぎわう: animarse
賑わす: にぎわす: animar
賑わい: にぎわい: animación, concurrencia, gentío
賑やかな: にぎやかな: alegre (jp.), jovial, animado, bullicioso, muy concurrido
賑やかな通り: にぎやかなとおり: calle muy animada [concurrida] <<<
賑やかな笑い声: にぎやかなわらいごえ: risa alegre y ruidosa
賑やかに: にぎやかに: alegremente, con muncha animación
賑む: とむ: enriquecerse, abundar en algo <<<
賑: とみ, とも: pers.


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから165個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します