?

オンライン伊和辞典: 「il」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
直接アクセス: サハラ , シャッター , ショート , シンデレラ , ジャッカル , ジャッキ , スコア , スリル , セット , センス

サハラ

語源:Sahara (ar.)   キーワード: アフリカ   
翻訳:Il Sahara
サハラ砂漠: さはらさばく: deserto del Sahara

シャッター

語源:shutter (eg.)   キーワード: 光学 ,   
翻訳:pulsante, tenda
シャッターを切る: しゃったーをきる: premere il pulsante <<<
シャッターを降ろす: しゃったーをおろす: abbassare la tenda <<<
シャッターを下ろす: しゃったーをおろす <<<
シャッター・スピード: しゃったー・すぴーど: velocità dell'otturatore <<< スピード
シャッター・ボタン: しゃったー・ぼたん: pulsante di scatto <<< ボタン
シャッター・アイランド: しゃったー・あいらんど: Shutter Island (film americano, 2010)
次もチェック: 鎧戸 , ブラインド

ショート

語源:short (eg.)   キーワード: 電気 , 衣服   
翻訳:breve, corto circuito
ショートする: しょーとする: fare il corto circuito
ショート・ケーキ: しょーと・けーき: frollino <<< ケーキ
ショート・スカート: しょーと・すかーと: gonna corta <<< スカート
ショート・パンツ: しょーと・ぱんつ: pantaloni corti <<< パンツ
ショート・メッセージ: しょーと・めっせーじ: short message service, SMS <<< メッセージ
ショート・メッセージ・サービス: しょーと・めっせーじ・さーびす <<< サービス
ショート・トラック: しょーと・とらっく: pista corta <<< トラック
ショート・カバー: しょーと・かばー: copertura a breve <<< カバー
同意語:
反意語: ロング

シンデレラ

語源:Cinderella (eg.)   キーワード: 空想   
翻訳:Cinderella
シンデレラ姫: しんでれらひめ: Cenerentola e il signor Bonaventura <<<
シンデレラ・ボーイ: しんでれら・ぼーい: Cinderella Boy (un manga giapponese) <<< ボーイ


ジャッカル

語源:jackal (eg.)   キーワード: 動物   
翻訳:sciacallo
ジャッカルの日: じゃっかるのひ: Il giorno dello sciacallo (film sull'assassinio di De Gaulle) <<<

ジャッキ

語源:jack (eg.)   キーワード: 道具   
翻訳:martinetto, cric
ジャッキで持ち上げる: じゃっきでもちあげる: sollevare con il cric
次もチェック: ジャック

スコア

語源:score (eg.)   キーワード: スポーツ   
翻訳:punteggio, punto
スコアを取る: すこあをとる: registrare il punteggio <<<
スコアカード: すこあかーど: cartoncino segnapunti <<< カード
スコアブック: すこあぶっく: libro segnapunti <<< ブック
スコアボード: すこあぼーど: tabellone segnapunti <<< ボード
次もチェック: 得点

スリル

語源:thrill (eg.)   キーワード: 映画   
翻訳:brivido
スリルに富んだ: すりるにとんだ: eccitante <<<
スリルの有る: すりるのある <<<
スリルを味わう: すりるをあじわう: provare il brivido <<<
スリルを満喫する: すりるをまんきつする
スリルを感じる: すりるをかんじる: tremare, sentirsi i nervosismi <<<
スリルを求める: すりるをもとめる: cercare emozioni <<<

セット

語源:set (eg.)   キーワード: スポーツ , 商業   
翻訳:gruppo, insieme, suite, set
セットする: せっとする: mettere, inserire, installare
セットで売る: せっとでうる: vendere in un set <<<
セットに成る: せっとになる: fare un set <<<
セットを取る: せっとをとる: vincere il set <<<
セットイン: せっといん: inserimento
セットプレー: せっとぷれー: posizione standard (in calcio) <<< プレー
セットポイント: せっとぽいんと: set point <<< ポイント
セットポジション: せっとぽじしょん: set position <<< ポジション
セットアップ: せっとあっぷ: installazione, regolazione, tuning

センス

語源:sense (eg.)   キーワード:   
翻訳:senso
センスが有る: せんすがある: avere il senso di <<<
センスが好い: せんすがいい <<<
センスが無い: せんすがない: non avere il senso di <<<
センスが悪い: せんすがわるい <<<


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから296個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します