?

オンライン伊和辞典: 「i」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 13
翻訳:giuntura, nocca, nodulo, paragrafo, sezione, principio, occasione
セツ, セチ
節を曲げる: せつをまげる: non rispettare i propri principi <<<
節を売る: せつをうる: vendere l'onore <<<
節: ふし: giunzione, nocca, nodo, melodia, tono, intonazione, punto
節だらけの: ふしだらけの: nodoso, contorto
節を付ける: ふしをつける: mettere in musica <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 14
翻訳:generale, intero, tutto, pieno, totale
ソウ
総: そう: s?, cos?
総です: そうです: è esatto
総ではない: そうではない: Non è cos?, sbagli
総ですか: そうですか: è cos??, Davvero?
総すると: そうすると: quindi, in tal caso, dunque
総思います: そうおもいます: I think [guess] so <<<
総: ふさ: ciuffo, nappa, contatore per i grappoli <<<
総べる: すべる: governare, comandare <<<
総て: すべて: intero, tutto, totale, globale <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 地理    画数: 14
翻訳:limite, frontiera, confine
キョウ, ケイ
境: さかい
境を決める: さかいをきめる: definire i confini, stabilire la linea di demarcazione (tra) <<<
境を定める: さかいをさだめる <<<
境を接する: さかいをせっする: border (on), be contiguous (to) <<<
同意語: ボーダー

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 19
翻訳:pregare, desiderare, richiesta, voto, speranza
ガン, ゲン
願う: ねがう: desiderare, volere, implorare, pregare, richiedere
願い: ねがい: desiderio, volontà
願い下げる: ねがいさげる: ritirare una richiesta <<<
願い出る: ねがいでる: fare domanda per <<<
願いが叶う: ねがいがかなう: i sogni diventano realtà, i desideri si realizzano <<<
願いを聞き入れる: ねがいをききいれる: grant a person's request
願いを聞き入れない: ねがいをききいれない: rifiutare una richiesta
願ったり叶ったり: ねがったりかなったり: Tutto è girato a mio favore <<<
願わくば: ねがわくば: sperando che tutto vada bene
願わしい: ねがわしい: desiderabile, preferibile <<<
お願い: おねがい: per favore
お願いします: おねがいします: per favore (gent.)


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 農業    画数: 4
翻訳:tagliare, mozzare, raccogliere, mietere, tranciare
ガイ, カイ
刈: かり: raccolto, mietitura
刈上げる: かりあげる: tagliare i capelli corti [alla maschietta] a qlcu. <<<
刈る: かる: raccogliere, mietere, tagliare

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 宗教    画数: 5
翻訳:monaca
ニ, ジ
尼: あま: monaca, sgualdrina (jp.), prostituta
尼に成る: あまになる: farsi suora, prendere i voti <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 臓器    画数: 7
翻訳:fegato, cistifellea, interiora, coraggio
カン
肝: きも
肝の太い: きものふとい: essere coraggioso, avere del fegato <<<
肝の小さい: きものちいさい: essere timido [timoroso], pauroso, non avere fegato <<<
肝を潰す: きもをつぶす: essere nel panico, essere spaventato a morte <<<
肝を冷やす: きもをひやす: essere impaurito, avere i sudori freddi <<<
肝に銘じる: きもにめいじる: tenere ben presente, tenere sempre a mente qlco., impremersi bene in mente qlco. <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:visitare, chiamare, consultare, domandare, chiedere

伺う: うかがう: chiedere, interrogare, domandare, sentire qlco. da qlcu.
伺い: うかがい: richiesta, domanda, interrogazione, interpellanza, porgere i propri ossequi (jp.)
伺いを立てる: うかがいをたてる: rivolgere una domanda a qlcu., chiedere chiarimenti a qlcu., interpellare qlcu. <<<
伺ねる: たずねる: andare a trovare, visitare <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 音楽 , 天気    画数: 7
翻訳:soffiare, sbuffare, respirare, fischiare, sgorgare, sorgere, vantarsi, millantare
スイ
吹く: ふく: soffiare, spirare, suonare, fischiare, mettere gemme, emettere, vantarsi, raccontare balle, esagerare, squagliare (ferro ecc., jp.)
吹き降ろす: ふきおろす: soffiare giù dall'alto <<<
吹き返す: ふきかえす: rinvenire [riprendere i sensi] <<<
吹き掛ける: ふきかける: soffiare su qlco., spruzzare, litigare, sovrapprezzare <<<
吹っ掛ける: ふっかける: chiedere cose impossibile, attaccare briga, sovrapprezzare, proporre prezzi irragionevoli <<<
吹き消す: ふきけす: spegnere soffiando <<<
吹き込む: ふきこむ: soffiare in [gonfiare] qlco., incidere (un disco), ispirare, istillare <<<
吹き荒ぶ: ふきすさぶ: abbattersi (di vento), soffiare forte <<<
吹き倒す: ふきたおす: far cadere [abbattere] soffiando <<<
吹き出す: ふきだす: alzarsi (di vento), cominciare a suonare, scaturire, zampillare, gemmare, scoppiare a ridere <<<
吹き散らす: ふきちらす: cospargere, disseminare, far correre delle dicerie <<<
吹き飛ばす: ふきとばす: far volare via, spazzare via <<<
吹き払う: ふきはらう: far volare via, dissipare <<<
吹き捲る: ふきまくる: infuriare, abbattersi, soffiare forte e di continuo <<<
吹き止む: ふきやむ: smettere di soffiare, acquietarsi <<<
吹: かぜ: pers.

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 9
翻訳:rancore, malevolenza
コン
恨む: うらむ: odiare, covare risentimento per qlcu.
恨めしい: うらめしい: risentito
恨み: うらみ: risentimento, rancore, odio, disprezzo, astio, inimicizia
恨みを抱く: うらみをいだく: avere [nutrire] rancore verso qlcu., meditare vendetta nei confronti di qlcu. <<<
恨みを忘れる: うらみをわすれる: mettere da parte il rancore, perdonare qlcu. <<<
恨みを晴らす: うらみをはらす: vendicarsi, sfogare il proprio rancore, regolare i conti con qlcu. <<<
恨みを言う: うらみをいう: risentirsi con qlcu. <<<
恨みを呑む: うらみをのむ: ingoiare un affronto senza dir nulla <<<
恨み重なる: うらみかさなる: acerrimo, avverso <<<
恨みを買う: うらみをかう: attirarsi il risentimento di qlcu. <<<
同意語:


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから216個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します