?

オンライン英和辞典: 「T」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日英対応の国語辞書で 英語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
英語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3
直接アクセス: 苦手 , 日本語 , , , , , , , ,

苦手

発音: にがて   漢字: ,    キーワード: 教育   
翻訳:hard antagonist, person hard to deal with, weak point
其れは苦手だ: それはにがてだ: It is my weak point <<<
彼は苦手だ: かれはにがてだ: I can't handle him <<<
次もチェック: 得意

日本語

発音: にほんご   漢字: , ,    キーワード: 文法 , 日本   
翻訳:Japanese language, Japanese
日本語で: にほんごで: in Japanese
日本語話します: にほんごはなします: I [we] speak Japanese <<<
日本語話せます: にほんごはなせます
日本語話せません: にほんごはなせません: I [we] don't speak Japanese
日本語話しますか: にほんごはなしますか: can [do] you speak Japanese?
日本語解りますか: にほんごわかりますか: can you understand Japanese? <<<
次もチェック: 日本 , 和文


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 6
翻訳:ear

耳: みみ: ear, edge, selvage, selvedge
耳が早い: みみがはやい: be quick of hearing <<<
耳が良い: みみがいい <<<
耳が遠い: みみがとおい: be hard of hearing <<<
耳が鳴る: みみがなる: have a ringing [singing, buzzing] in one's ears, One's ears ring [sing] <<<
耳にする: みみにする: hear <<<
耳に入る: みみにはいる: learn, reach one's ears, come to one's knowledge <<<
耳に入れる: みみにいれる: informer <<<
耳に残る: みみにのこる: ring [linger] in one's ear <<<
耳を貸す: みみをかす: lend one's ear to <<<
耳を貸さない: みみをかさない: give no ear to, turn a deaf ear to, won't listen to <<<
耳を澄ます: みみをすます: pick up [strain, cock] one's ears <<<
耳を欹てる: みみをそばだてる
耳が痛い: みみがいたい: have an earache, be ashamed to hear (it), tingle in one's ears <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 6
翻訳:be, exist, live, lie, stand, have, possess
ユウ, ウ
有る: ある: there is [are], be, exist, live, be situated [located], lie, stand, be found, have, possess, have (pp.), happen, occur, break out, take place, be held
有ります: あります: we [I] have it
有りません: ありません: we [I] don't have it
有らゆる: あらゆる: all, every possible [available], all sorts [kinds] of
有りの儘の: ありのままの: naked, bare, plain <<<
有りの儘に: ありのままに: just as it is, plainly, frankly, honestly, without exaggeration <<<
有り難い: ありがたい: kind, gracious, welcome, blessed, be thankful [grateful], appreciate, thank you <<< , 有難う
有り難く: ありがたく: thankfully, gratefully, with thanks <<<
有り難がる: ありがたがる: be thankful [grateful] (to a person for), appreciate, value <<<
有り勝ちな: ありがちな: common, usual, incidental (to) <<<
有り触れた: ありふれた: common, ordinary, commonplace, trite <<<
有りそうな: ありそうな: likely (to be, to exist), probable, possible
有りそうも無い: ありそうもない: unlikely, improbable, impossible <<<
有り得る: ありうる: likely, probable, possible <<<
有つ: もつ: have, possess <<<
反意語:
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:anything, something, what

何: なに
何ぞ: なんぞ: all the more so
何で: なんで: why
何でも: なんでも: any, anything, whatever, everything, all, at any rate, at all events, probably, in all probability, I am told
何と: なんと, なんて: what, how
何と言っても: なんといっても: whatever one may say, after all <<<
何とか: なんとか: somehow, one way or another, by all means, at any cost
何と無く: なんとなく: somehow, in some way, without knowing why <<<
何とも言えない: なんともいえない: One cannot tell, God [Heaven only] knows, unspeakable, inexpressible, indescribable <<<
何とも思わない: なんともおもわない: don't care a straw [two straws], make nothing [little] of, do not hesitate <<<
何なら: なんなら: if you like [wish], if you can, if possible, if you don't mind, if convenient, if necessary
何の: なんの: what kind of, what
何の為に: なんのために: What for? <<<
何の役に立もたない: なんのやくにもたたない: good-for-nothing
何く: いずく: where
何れ: いずれ: which, one of these days, some day, sooner or later
何れも: いずれも: any, all, every, both, either, neither
何: いくばく: how many, how much

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 8
翻訳:old person, long (bor.)
チョウ, ジョウ
長い: ながい: long (a.)
長い間: ながいあいだ: for long, for a long time [while] <<<
長い事: ながいこと <<<
長い間には: ながいあいだには: in the long run <<<
長い目で見る: ながいめでみる: take a long-range view
長い物には巻かれろ: ながいものにはまかれろ: Don't kick against the pricks
長く: ながく: long (adv.), longly, lengthily, at length
長くする: ながくする: lengthen
長く成る: ながくなる: extend, prolong, stretch out <<<
長く掛かる: ながくかかる: take (much) time <<<
長: たけ: length, height, stature <<<
長る: たける: master (v.), get the mastery
長じる: ちょうじる
長い: とおい: far, distant <<<
長: おさ: chief
長め: はじめ: beginning, start (n.) <<<
同意語: ロング
反意語:


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 11
翻訳:move, stir, shake, swing, sway, work, operate, run, waver
ドウ
動じる: どうじる, どうずる: be agitated [perturbed], get nervous
動じない: どうじない: be not easily moved [upset, perturbed], don't get excited
動く: うごく: move (vi.), stir, shake, swing, sway, work, operate, run, be moved, be touched, be affected, be shaken, waver, change, vary
動かす: うごかす: move (vt.), remove, shift, shake, swing, set in motion, work [operate] a machine, control, deal with (a person), affect, touch
動き: うごき: movement, motion, activities, trend, drift
動きが取れない: うごきがとれない: cannot move [stir] an inch, be tied up, be in a spot [fix, dilemma] <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:nothing, naught, empty
ム, ブ
無にする: むにする: bring to naught
無に成る: むになる: come to naught <<<
無に帰する: むにきする <<<
無い: ない: be missing, have not, there isn't
無れ: なかれ: forbid, hope not
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 医学    画数: 12
翻訳:pain, painful, sore, hurt
ツウ, トウ
痛む: いたむ: pain (vi.)
痛める: いためる: hurt
痛い: いたい: painful, sore
痛い目に会う: いたいめにあう: have a bitter experience [a hard time of it]
痛い目に会わせる: いたいめにあわせる: make (a person) smart for it, give (a person) a lesson
痛くも痒くもない: いたくもかゆくもない: It doesn't matter to me at all, It is a mere fleabite to me <<<
痛み: いたみ: pain (n.), smart
痛みを感じる: いたみをかんじる: feel a pain <<<
痛みを堪える: いたみをこらえる: bear [stand] the pain <<<
痛みを和らげる: いたみをやわらげる: ease [relieve, alleviate] the pain <<<
痛みを軽くする: いたみをかるくする <<<
痛く: いたく: very
痛し痒し: いたしかゆし: in a dilemma [a fix, an awkward position] <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 12
翻訳:hurry, trouble, faint (conf.), obscure
コウ
慌ただしい: あわただしい: hurried, flurried, confused
慌ただしく: あわただしく: hurriedly, in a hurry
慌てる: あわてる: be confused [flurried], lose one's presence of mind, be in a hurry
慌てない: あわてない: remain calm, keep quiet
慌てるな: あわてるな: Don't be in a hurry, Now you must keep your head
慌てて: あわてて: in a flurry, in confusion, helter-skelter, hurriedly
慌て者: あわてもの: hasty person, scatterbrain <<<
慌い: くらい: obscure <<< ,


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから26個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します