Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par
Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji.
Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet. | afficher en japonais | |
Accès direct:
御免
,
電話
,
如何
,
何方
,
名前
,
申訳
,
困
,
聞
,
レオン
御免prononciation: gomen caractère kanji: 御 , 免 mot-clef: salutationtraduction: pardon 御免なさい: gomennnasai: je suis désolé [navré], je m'excuse 御免下さい: gomenkudasai: Excusez-moi, Pardonnez-moi <<< 下 御免を被って: gomennokoumutte: avec votre permission <<< 被 vérifier aussi: 恩赦 , 失礼 電話prononciation: denwa caractère kanji: 電 , 話 mot-clef: communicationtraduction: téléphone 電話する: denwasuru: téléphoner, appeler 電話を掛ける: denwaokakeru <<< 掛 電話で: denwade: par téléphone, au téléphone 電話が掛かる: denwagakakaru: On me téléphone, On m'appelle au téléphone 電話で話す: denwadehanasu: parler avec qn. au téléphone <<< 話 電話を切る: denwaokiru: raccrocher (le téléphone) <<< 切 電話機: denwaki: appareil téléphonique, combiné téléphonique <<< 機 電話帖: denwachou: annuaire téléphonique, bottin <<< 帖 電話番号: denwabangou: numéro de téléphone, numéro d'appel <<< 番号 電話ボックス: denwabokkusu: cabine téléphonique 電話カード: denwakaado: télécarte vérifier aussi: 携帯 如何prononciation: dou, ikaga caractère kanji: 如 , 何traduction: comment, que, qu'est-ce que 如何して: doushite: pourquoi, pour quelle raison, comment, de quelle manière, par quel moyen 如何しても: doushitemo: absolument, à tout prix, à toute force, par tous les moyens, bon gré mal gré, forcément, inévitablement, nécessairement 如何ですか: doudesuka: Comment allez-vous? Comment sentez-vous? 如何するか: dousuruka: Qu'est-ce que je dois [nous devons] faire? 如何する気: dousuruki: Comment comptez-vous faire? Que voulez-vous faire? <<< 気 如何在っても: douattemo: à tout prix, quel que soit le prix, par tous les moyens, coût à coût <<< 在 如何でも: doudemo: n'importe comment 如何でも良い: doudemoii: Cela n'a pas d'importance. Cela m'importe peu. Peu importe <<< 良 如何見ても: doumitemo: à tous les égards, sous tous les rapports, à tous les points de vue <<< 見 如何言う: douiu: quel genre de, quelle sorte de <<< 言 如何言う風に: douiuhuuni: de quelle manière [façon] <<< 風 如何言う訳だか: douiuwakedaka: pour une raison quelconque <<< 訳 如何言う訳ですか: douiuwakedesuka: Pourquoi? Qu'est-ce que voulez-vous dire? <<< 訳 如何致しまして: douitashimashite: De rien. Il n'y a pas de quoi. Je vous en prie. Avec plaisir. Mon plaisir <<< 致 如何わしい: ikagawashii: suspect, vénéneux, louche, interlope, obscène 如何せん: ikansen: Il n'y a pas de remède 如何ともしがたい: ikantomoshigatai vérifier aussi: 何故 何方prononciation: donata, dochira caractère kanji: 何 , 方traduction: qui, quelqu'un, lequel, où 何方ですか: donatadesuka: Qui est là? Qui est à l'appareil? C'est de la part de qui? 何方様でしょうか: donatasamadeshouka <<< 様 何方様ですか: dochiradesamadesuka 何方も: dochiramo: tous les deux, l'un ou l'autre 何方でも: dochirademo: quel que soit, n'importe 何方でも良い: dochirademoyoi: Cela [Ça] m'est égal <<< 良 何方から: dochirakara: d'où 何方へ: donatae: où vérifier aussi: 何者 , 誰 名前prononciation: namae caractère kanji: 名 , 前 mot-clef: nomtraduction: nom 名前を言う: namaeoiu: nommer, appeler <<< 言 私の名前: watashinonamae: mon nom <<< 私 私の名前は: watashinonamaeha: Je m'appelle, Mon nom est 御名前は: onamaeha: Comment appelez-vous? Comment appelles-tu? Quel est votre [ton] nom? <<< 御 synonymes: 氏名 , 姓名 vérifier aussi: 名字 申訳prononciation: moushiwake caractère kanji: 申 , 訳 d'autres orthographes: 申し訳traduction: excuse, explication 申訳無い: moushiwakenai: Je vous fais toutes mes excuses, je ne sais comment m'excuser <<< 無 vérifier aussi: 言訳
困catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 7traduction: souffrir, difficulté kon 困る: komaru: être en difficulté, être embarrassé 困った: komatta 困じる: koujiru 困った事には: komattakotoniha: Ce qui m'ennuie c'est que <<< 事 困らせる: komaraseru: mettre qn. en difficulté, embarrasser, gêner, ennuyer, assommer, tracasser 困り切る: komarikiru: ne savoir que faire [quel parti prendre], être à bout [de ressources], être au bout de son rouleau <<< 切 困り者: komarimono: brebis galeuse, bon à rien, importun, fardeau <<< 者 困しむ: kurushimu: souffrir <<< 苦 聞catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: audio nb de traits: 14traduction: entendre, écouter bun, mon 聞く: kiku: entendre, écouter, acquiescer, exaucer, obéir, suivre, se renseigner sur qc. (auprès de qn.) 聞こえる: kikoeru: se faire entendre, sonner, être connu [notoire], sembler, paraître 聞こえますか: kikoemasuka: Vous m'entendez? 聞こえなく成る: kikoenakunaru: être hors de portée de la voix, devenir inaudible <<< 成 聞こえ: kikoe: réputation, sonorité 聞こえが良い: kikoegaii, kikoegayoi: être respectable [recommandable], La sonorité est bonne <<< 良 聞こえが悪い: kikoegawarui: être peu respectable [recommandable], La sonorité est mauvaise <<< 悪 聞こえよがしに: kikoeyogashini: (dire qc. assez fort) de façon à être entendu (de qn.), (parler) exprès à haute voix (pour qn.) 聞きたがる: kikitagaru: désirer entendre [écouter] qc. 聞き入る: kikiiru: écouter attentivement [de toutes ses oreilles], être tout oreilles, prêter une oreille attentive, être tout ouïe <<< 入 聞き入れる: kikiireru: entendre, accepter, approuver, acquiescer à qc., exaucer <<< 入 , 同意 聞き苦しい: kikigurushii: pénible [insupportable] à entendre <<< 苦 聞き直す: kikinaosu: demander de nouveau l'explication de qc., faire [prier qn. de] répéter <<< 直 聞き流す: kikinagasu: laisser parler [dire, aboyer] <<< 流
レオンprononciation: reon étymologie: Leon (eg.), Léon (fr.) mot-clef: nomtraduction: Leon レオン・イェッセル: reonnisseru: Leon Jessel レオン・オズマン: reonozuman: Leon Osman レオン・ニール・クーパー: reonnniirukuupaa: Leon (Neil) Cooper レオン・ドラクロワ: reondorakurowa: Léon (Fréderic Gustave) Delacroix レオン・ジュオー: reonjuoo: Léon Jouhaux レオン・スピリアールト: reonsupiriaaruto: Léon Spilliaert レオン・スピンクス: reonsupinkusu: Leon Spinks レオン・バッティスタ・アルベルティ: reonbattisutaaruberuti: Leon Battista Alberti レオン・フェスティンガー: reonfesutingaa: Leon Festinger レオン・フーコー: reonhuukoo: (Jean Bernard) Léon Foucault レオン・ブルム: reonburumu: Léon Blum レオン・ムバ: reonmuba: Léon M'ba レオン・ラッセル: reonrasseru: Leon Russell <<< ラッセル レオン・レーダーマン: reonreedaaman: Leon (Max) Lederman レオン・ワルラス: reonwarurasu: (Marie Esprit) Léon Walras
9 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|