?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 個 , 荷 , 席 , 書 , 殺 , 張 , 転 , 許 , 悪 , 着 個カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 単位 画数: 10翻訳:jede, jeder, individuell, Einheit um Artikel zu zählen カ コ 荷カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 単位 , 交通 画数: 10翻訳:Lotus, Last (bor.), Gepäck, Koffer カ: Einheit um Gepäcke zu zählen ガ 荷: に: Last, Gepäck, Koffer 荷う: になう: sich beladen 荷: はす: Lotus 席カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: ショー 画数: 10翻訳:Matte セキ 席: せき: Platz (jp.), Sitzplatz, Sitz, Stelle, Stuhl, Raum 席に着く: せきにつく: Platz nehmen, sich hinsetzen, einen Stuhl nehmen <<< 着 席を立つ: せきをたつ: von seinem Sitz aufstehen <<< 立 席を争う: せきをあらそう: sich um die Plätze reißen, sich auf die Sitze stürzen <<< 争 席を譲る: せきをゆずる: Platz machen, einen Platz freimachen (für jn.) <<< 譲 席を外す: せきをはずす: den Raum verlassen, sich aus dem Raum entfernen, sich vom Raum fernhalten <<< 外 席を離れる: せきをはなれる: den Platz [Sitz] verlassen, sich vom Stuhl erheben <<< 離 席: むしろ: Matte 席く: しく: (Matte etc.) ausbreiten <<< 敷 書カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 本 画数: 10翻訳:schreiben, Buch, Brief ショ 書く: かく: schreiben 書き上げる: かきあげる: fertig schreiben, fertig malen, fertig zeichnen <<< 上 書き表す: かきあらわす: (schriftlich) beschreiben [darstellen, niederlegen, schildern] <<< 表 書き入れる: かきいれる: einschreiben (in.), eintragen (in), ausfüllen, notieren, sich eine Notiz machen, eine Bemerkung einfügen (zu) <<< 入 書き込む: かきこむ <<< 込 書き写す: かきうつす: abschreiben, kopieren, abtippen <<< 写 , コピー 書き送る: かきおくる: schreiben (jm., an jn.), einen Brief schreiben (jm., an.), etw. schriftlich mitteilen <<< 送 書き記す: かきしるす: schreiben (in), aufzeichnen, aufschreiben, anmerken (in), notieren, (eine) Notiz machen (von), (schriftlich) festhalten, niederlegen, niederschreiben, eintragen, verzeichnen, zu Papier bringen <<< 記 書き添える: かきそえる: hinzufügen, hinzuschreiben, hinzusetzen, eine Nachschrift [ein Postskriptum] anfügen <<< 添 書き立てる: かきたてる: Aufsehen erregend [auffällig, übertrieben, sensationell] schreiben (über), in großer Aufmachung schreiben, herausstreichen, hervorheben, in den Vordergrund stellen, herabsetzen, angreifen, dreinschlagen, herabwürdigen <<< 立 書き留める: かきとめる: sich eine Notiz [Auszeichnung] machen (von), notieren, aufschreiben, aufzeichnen, (schriftlich) festhalten, vermerken, verzeichnen <<< 留 , 書留 書き直す: かきなおす: umschreiben, noch einmal schreiben, ins Reine schreiben***** <<< 直 書き残す: かきのこす: (schriftlich) hinterlassen, eine Notiz [Bescheid] hinterlassen, unterlassen [vergessen, versäumen] etw. zu schreiben, (einen Satz, eine Stelle] auslassen [fortlassen, weglassen] <<< 残 書: ふみ: Buch, Brief <<< 手紙
殺カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 10翻訳:töten, beseitigen, wegnehmen サツ, セツ, サイ 殺す: ころす: töten, umbringen, ums Leben bringen, ermorden, erschlagen, hinrichten, schlachten, beseitigen***** 殺される: ころされる: getötet [umgebracht] werden, draufgehen 殺し: ころし: Mord 殺し屋: ころしや: professioneller Mörder <<< 屋 殺る: けずる: wegnehmen <<< 削 殺ぐ: そぐ 張カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 機械学 画数: 11翻訳:aufspannen, ausspannen, ausstrecken, ausbreiten チョウ 張る: はる: spannen, aufspannen (auf), ausspannen, bespannen (mit), beziehen (mit), überziehen (mit), eine stramme Haltung nehmen, sich in die Brust werfen, sich (mit Ellenbogen) breit machen, eine Ohrfeige geben, eine langen, teuer [kostspielig] sein 張り: はり: Spannung, Einheit um die Blätter zu zählen 張り上げる: はりあげる: (die Stimme) erheben <<< 上 張り切る: はりきる: jeden Nerven aufspannen, alles aufbieten [einsetzen], alle Kräfte anspannen <<< 切 張り込む: はりこむ: es sich (viel) kosten lassen, (mit) Geld herausrücken, sich etw. leisten [erlauben], die Spendierhosen abhaben, wachen (auf, über), nicht aus den Augen lassen, jm. auflauern, auf jn. lauern, Wache [Schmiere] stehen (für, bei), beschatten <<< 込 張り裂ける: はりさける: auseinander brechen, bersten, springen, splittern, zerbrechen, zerreißen <<< 裂 張り出す: はりだす: vorspringen [ausladen, überhängen] lassen <<< 出 張り倒す: はりたおす: niederschlagen, niederschmettern, verwamsen, jm. das Fell gerben, jm. eine herunterhauen <<< 倒 張: あみ: Netz <<< 網 次もチェック: 貼 転カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 機械学 画数: 11翻訳:rollen, umstoßen, fallen (ext.) テン 転じる: てんじる: sich umdrehen, ändern, wechseln, wenden***** 転ぶ: ころぶ: fallen, hinfallen, niederstürzen 転ばぬ先の杖: ころばぬさきのつえ: Erst wägen, dann wagen. 転がる: ころがる: fallen, sich herumdrehen 転げる: ころげる 転がす: ころがす: rollen, wegrollen 転げ回る: ころげまわる: sich rumkugeln, sich krümmen <<< 回 転る: うつる: sich verändern, sich bewegen, sich wandeln <<< 移 転る: めぐる: umlaufen, patrouillieren, eine Tour [Reise] machen <<< 回 , 巡 許カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 行政 画数: 11翻訳:gestatten, erlauben, gewähren, nur キョ, コ 許す: ゆるす: erlauben, Erlaubnis geben, bewilligen, gestatten, gewähren, zulassen (zu), genehmigen, gutheißen, einwilligen (in), seine Einwilligung geben (zu), zustimmen, verzeichnen, vergeben, entschuldigen, durchgehen lassen 許せる: ゆるせる: entschuldbar, verzeihlich 許せない: ゆるせない: unentschuldbar, unverzeihlich 許し難い: ゆるしがたい <<< 難 許し: ゆるし: Erlaubnis, Gestattung, Bewilligung, Einwilligung, Zustimmung, Genehmigung, Lizenz, Autorisation, Entschuldigung, Verzeihung 許しを求める: ゆるしをもとめる: um eine Genehmigung bitten <<< 求 許しを請う: ゆるしをこう: um Erlaubnis [Entschuldigung] bitten <<< 請 許しを得る: ゆるしをえる: Erlaubnis bekommen, Genehmigung erhalten <<< 得 許しを得て: ゆるしをえて: mit Einverständnis (von), mit Erlaubnis (von), unter Lizenz (von) <<< 得 許り: ばかり: nur 許: もと: Herkunft, Abstammung <<< 元 悪カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 11翻訳:Weh, schlecht, übel, schlimm, böse, kriminell, warum (bor.), ah (pho.) アク, オ 悪い: わるい: schlecht (a.), übel, schlimm, unrecht, unanständig, böse, boshaft, bösartig, arglistig, heimtückisch, verrucht, berüchtigt, schädlich, schädigend, verderblich, schadhaft, unglücklich, hässlich, unangenehm, minderwertig, wertlos, nichtig 悪い人: わるいひと: böser [übler] Mensch <<< 人 , 悪人 悪い事に: わるいことに: unglücklicherweise, um die Sache zu verschlimmern <<< 事 悪さ: わるさ: Schelmenstreich, Schelmenstück <<< 悪戯 悪く: わるく: schlecht (adv.), übel, schlimm 悪くても: わるくても: im schlimmsten Fall, selbst, wo er am schlimmsten ist 悪く成る: わるくなる: verderben, verkommen, schlecht werden <<< 成 悪くする: わるくする: verschlechtern, verschlimmern 悪くすると: わるくすると: aller schlimmstenfalls, wenn es zum Schlimmsten kommt 悪く取る: わるくとる: übel [krumm] nehmen <<< 取 悪く言う: わるくいう, わるくゆう: schlecht sprechen (von jm.) <<< 言 悪む: にくむ: verabscheuen, hassen <<< 憎 悪くんぞ: いずくんぞ: warum 悪: ああ: ah, oh 着カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 単位 , 衣服 画数: 12翻訳:anziehen, binden (bor.), kleben チャク: Einheit um Kleidung zu zählen (jp.) ジャク 着る: きる: sich anziehen 着せる: きせる: anziehen 着く: つく: sich binden, erreichen (jp.) 着ける: つける: binden, kleben
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから216個の記事を抽出しました。 |
|