?

オンライン独和辞典: 「um」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 6
翻訳:drehen, rotieren, wenden
カイ, エ
回る: まわる: sich drehen, rotieren, umlaufen
回す: まわす: drehen, rotieren lassen, kreisen lassen
回り: まわり: Umkreis, Umfang, Peripherie, Umgebung, Umgegend, Nähe, Nachbarschaft, Umdrehung, Umlauf, Rotation, Runde, Rundreise, Tour*****
回りに: まわりに, まわりを: um etw. herum, ringsumher, rundumher
回りくどい: まわりくどい: weitschweifig, ausführlich, ausholend, eingehend, in die Länge gezogen, mit Einzelheiten, umschweifig, umständlich, weitläufig
回りくどい言い方: まわりくどいいいかた: Umschreibung, Umschweif, Periphrase
回りくどい言い方をする: まわりくどいいいかたをする: Umschweife machen, weitläufige Redensarten anwenden
回る: めぐる: sich drehen <<<
回り: めぐり: Drehung
回る: かえる: zurückkommen <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 6
翻訳:richten, wenden
コウ, キョウ
向かう: むかう: sich widersetzen, sich richten
向ける: むける: richten, wenden
向く: むく: sich richten (nach), sich wenden, entgegensehen, passen (jp.), geeignet sein (zu)
向いている: むいている: passen (jp.), geeignet sein (zu)
向かって: むかって: gegen, auf (zu), für, in (der) Richtung auf, nach, entgegen, trotz, gegenüber, liegend, angesichts
向かって来る: むかってくる: sich an jn. wenden <<<
向かって行く: むかっていく: auf etw. zugehen <<<
向き: むき: Richtung, Lage, Situation, Standort, Standplatz, Angemessenheit, Eignung, Geeignetheit, Geschmack, Bedarf
向きの: むきの: angemessen, geeignet (zu), nach dem Geschmack (js.), den Bedarf deckend
向きが変わる: むきがかわる: sich drehen, sich umdrehen***** <<<
向きを変える: むきをかえる: die Richtung ändern, sich um etw. drehen, umkippen, sich überschlagen <<<
向き合う: むきあう: etw. gegenüberstehen, gegenüberliegen, sich etw. gegenüberstellen <<<
向かい合う: むかいあう <<<
向きに成る: むきになる: leicht aufbrausen, gleich hitzig werden, in Feuer geraten <<<
向に: さきに: vorher, zuvor <<<
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 建築 , 戦争    画数: 7
翻訳:einschließen, umschließen, umgeben, umzingeln, Einfriedigung, Einzäunung, Umzäunung

囲う: かこう: einfassen (mit), einfriedigen (mit), umschließen, umgeben, aufspeichern, einlagern, auf Lager haben, eine Konkubine halten*****
囲い: かこい: Einfriedigung, Einzäunung, Umzäunung
囲いをする: かこいをする: einfriedigen, einzäunen, umzäunen, einmauern, ummauern, einpfählen
囲い者: かこいもの: ausgehaltene Frau [Herrin] <<< ,
囲む: かこむ: einschließen, umschließen, umgeben, belagern, einkreisen, umkreisen, umzingeln
囲み: かこみ: Belagerung, Einschließung
囲みを解く: かこみをとく: die Belagerung aufheben <<<
囲みを破る: かこみをやぶる: die Belagerung durchbrechen [durchstoßen], durch die Belagerung durchkommen <<<
囲る: めぐる: die Runde machen <<<
次もチェック: , フェンス

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 建築 , 農業    画数: 7
翻訳:machen, erzeugen, schaffen, ausführen, unternehmen
サ, サク
サク: Ernte (jp.)
作る: つくる: machen, erzeugen, hervorbringen, produzieren, herstellen, verfertigen, anfertigen. schaffen, bilden, formen, gestalten
作り: つくり: Machart, Ausführung, Bau, Struktur, Stil, Arbeit, Aufmachung, Kostümierung <<< 構造 , 細工 , 化粧
作り上げる: つくりあげる: fertig bringen [machen, stellen], vollenden, erfinden 完成 <<<
作り替え: つくりかえ: Umarbeitung, Umbildung, Umgestaltung, Umbau***** <<<
作り替える: つくりかえる: umarbeiten, umbilden, umgestalten, umbauen <<<
作り方: つくりかた: Machart, Herstellungsweise <<<
作り声: つくりごえ: verstellte Stimme <<<
作り声をする: つくりごえをする: eine Stimme verstellen <<<
作り事: つくりごと: Erfindung, Erdichtung <<<
作り事を言う: つくりごとをいう: eine Geschichte erfinden
作す: なす: ausführen <<<
作こる: おこる: unternehmen, darangehen <<<
次もチェック:


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 7
翻訳:nahe, unmittelbar, vertraut
キン, コン, ゴン
近い: ちかい: nahe, in der Nähe
近い内に: ちかいうちに: bald, nächstens, binnen [in] kurzem, in einigen [ein paar] Tagen, in kurzer Zeit, in naher Zukunft <<<
近く: ちかく: nahe, in der Nähe, bald, in Kürze
近付く: ちかづく: sich nähern, (sich) nahen, herankommen, in die Nähe kommen, nahe [näher] kommen [treten], näherrücken, sich anfreunden (mit), Freundschaft schließen (mit), sich unter die Leute mischen <<<
近寄る: ちかよる <<<
近付ける: ちかづける: näher an sich bringen, näher herankommen [herantreten] lassen, einen engeren Umgang pflegen (mit), in seiner Nähe leiden (jn.)***** <<<
近寄せる: ちかよせる <<<
近くの家: ちかくのいえ: nahe gelegenes Haus <<<
近くに: ちかくに: dicht dabei, nebenan, in der Nachbarschaft
近くに住む: ちかくにすむ: in der Nachbarschaft wohnen <<<
近くで見る: ちかくでみる: nahe bei sehen <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:abbrechen, falten, biegen
セツ
折る: おる: abbrechen, falten, biegen
折れる: おれる: brechen, abgebrochen werden, sich falten lassen, zusammenklappbar sein, nachgeben, sich versöhnlich zeigen
折: おり: Falte, Faltung, Schachtel, Kätzchen, Gelegenheit (jp.)
折りから: おりから: genau in diesem Moment
折りしも: おりしも
折り入って: おりいって: inständig, dringend, ernstlich <<<
折を見て: おりをみて: nach Belieben <<<
折に触れて: おりにふれて: gelegentlich, zeitweise, zeitweilig <<<
折り合う: おりあう: sich einigen (mit), sich vergleichen (mit), sich verständigen (mit) <<<
折り重なる: おりかさなる: übereinander liegen <<<
折り重ねる: おりかさねる: übereinander legen <<<
折り畳む: おりたたむ: zusammenfalten, zusammenklappen, zusammenlegen <<<
折り曲げる: おりまげる: umbiegen***** <<<
折り込む: おりこむ: einbiegen, einschlagen, gefaltet hineinlegen <<<
折り込み: おりこみ: eine Beilage <<<
折く: くじく: sich verstauchen, sich verrenken, sich vertreten, sich den Fuß verstauchen [verrenken], vereiteln, durchkreuzen, verderben, jm. Knüppel zwischen die Beine werfen, entmutigen, einschüchtern, niederdrücken, entkräftigen, demütigen <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 政治 , テクノロジー    画数: 7
翻訳:ändern, verändern, amendieren, bessern
カイ
改める: あらためる: ändern, erneuern, renovieren, verändern, umändern, umformen, umwandeln, verwandeln, korrigieren, zurechtweisen, verbessern, revidieren, amendieren, überprüfen (jp.), besichtigen, mustern, untersuchen, kontrollieren
改まる: あらたまる: sich verändern [umändern], erneuert [renoviert] werden, sich verbessern, besser werden, reformiert [vervollkommnet] werden, verbessert [revidiert] werden
改った: あらたまった: förmlich (a.), formell, feierlich, steif, umständlich, zeremoniell
改って: あらたまって: förmlich (adv.), formell, feierlich, steif, umständlich, zeremoniell
改めて: あらためて: aufs Neue, von neuem, noch einmal, auf andere Art, wieder (einmal), auf eine eigentümliche Weise
改め: あらため: Kontrolle (jp.), Nachprüfung, Überprüfung
同意語: ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:Hilfe, Hilfskraft
ジョ
助ける: たすける: helfen, retten, unterstützen, beistehen, erlösen
助けて: たすけて: Hilfe!
助け: たすけ: Hilfe, Rettung, Unterstützung, Erlösung
助けを求める: たすけをもとめる: um Hilfe bitten [rufen] (jn.) <<<
助けを呼ぶ: たすけをよぶ <<<
助けに行く: たすけにいく: zu Hilfe kommen (jm.) <<<
助け合い: たすけあい: gegenseitige Hilfe <<<
助け合う: たすけあう: sich untereinander helfen <<<
助け起す: たすけおこす: aufhelfen, aufheben <<<
助けと成る: たすけとなる: dienen (jm.), helfen (jm., zu etw.), Hilfe sein (jm.), beitragen (zu) <<<
助かる: たすかる: gerettet werden, sich retten, erspart werden (jm.)
助: すけ: Person (suff., pej.)
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 政治    画数: 7
翻訳:reißen, entscheiden (entl.), bestimmen, festsetzen, entschließen, beschließen, arrangieren, fixieren, vereinbaren
ケツ
決して: けっして: nie, niemals, nie und nimmer, keineswegs, keinesfalls, nicht im Mindesten [Geringsten], durchaus nicht, ganz und gar nicht, in keiner Weise, auf keinen Fall, unter keinen Umständen, zu keiner Zeit, am [auf] Nimmerleinstag [Nimmermehrstag]*****
決く: さく: zerreißen <<<
決める: きめる: bestimmen, festsetzen, sich entschließen (zu), beschließen, entscheiden, zum Entschluss kommen, sich ein Herz fassen, abmachen, anberaumen, arrangieren, fixieren, vereinbaren (mt jm.), begrenzen
決まる: きまる: festgesetzt werden
決め付ける: きめつける: ausschelten (jn.), hart [übel] anlassen (jn.), ins Gebet nehmen (jn. wegen), die Leviten lesen (jn.) <<<
決まり切った: きまりきった: gewohnheitsmäßig, ewig, festgesetzt, immer wiederkehrend, konstant, stereotyp, unvermeidlich, alltäglich, klar, deutlich, selbstverständig, unstreitig, unbestreitbar <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:alles, jedes, was, wie

何: なに
何ぞ: なんぞ: erst recht
何で: なんで: warum
何でも: なんでも: alles, jedes, um jeden Preis, jedenfalls, auf jeden Fall, unter allen Umständen, wie ich höre
何と: なんと, なんて: was, wie, was für ein, welch ein
何と言っても: なんといっても: was für man sagen kann, nach allem, schließlich <<<
何とか: なんとか: irgendwie, auf die eine oder (auf) die andere Art, auf jeden Fall, jedenfalls, um jeden Preis
何と無く: なんとなく: irgendwie, ohne warum zu wissen <<<
何とも言えない: なんともいえない: Weiß Gott! Gott allein weiß, unbeschreiblich <<<
何とも思わない: なんともおもわない: sich keinen Deut darum kümmern, sich nichts daraus machen <<<
何なら: なんなら: Wenn es Ihnen passt [recht ist], Wenn Sie wollen
何の: なんの: welcherart, welcherlei, was
何の為に: なんのために: wozu <<<
何の役に立もたない: なんのやくにもたたない: nichtsnutzig, nutzlos
何く: いずく: wo
何れ: いずれ: welcher, irgendwie, auf alle Fälle, jedenfalls, im kurzem, früher oder später
何れも: いずれも: jeder, die beiden, weder noch
何: いくばく: wie, wie viel


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから216個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します