Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde
und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen.
Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
Direkter Zugang:
ハバナ
,
ラパス
,
アラカルト
,
ウォーレン
,
ルイズ
,
一品
ハバナ
Aussprache: habana
Etymologie: Havana (eg.), Habana (es.)
Stichwort:
Amerika
Übersetzung: Havanna, La Habana ハバナ市: habanashi: Stadt Havanna <<< 市 ハバナ葉巻: habanahamaki: Havanna (Zigarre) auch zu prüfen: キューバ ラパス
Aussprache: rapasu
Etymologie: La Paz (es.)
Stichwort:
Amerika
Übersetzung: (Stadt) La Paz ラパス市: rapasushi: Stadt La Paz (Bolivien) <<< 市 auch zu prüfen: アラカルト
Aussprache: arakaruto
Etymologie: à la carte (fr.)
Stichwort:
Gastronomie
Übersetzung: à la carte, nach der Karte ウォーレン
Aussprache: wooren
andere Orthographien:
ウォレン
Etymologie: Warren (eg.)
Stichwort:
Name
Übersetzung: Warren ウォーレン・ウィーバー: woorennwiibaa: Warren Weaver ウォーレン・オーツ: woorenootsu: Warren Oates ウォーレン・クリスティー: woorenkurisutii: Warren Christie ウォーレン・マイナー・クリストファー: woorenmainaakurisutofaa: Warren Minor Christopher ウォーレン・ジヴォン: woorenjivon: Warren Zevon ウォーレン・エドワード・スパーン: woorennedowaadosupaan: Warren Edward Spahn ウォーレン・ジャスティン・デマルティーニ: woorenjasutindemarutiini: Warren Justin DeMartini ウォーレン・デラルー: woorenderaruu: Warren De la Rue ウォーレン・ガマリエル・ハーディング: woorengamarieruhaadingu: Warren Gamaliel Harding ウォーレン・エドワード・バフェット: woorennedowaadobafetto: Warren Edward Buffett ウォーレン・ヘースティングズ: woorenheesutinguzu: Warren Hastings ウォーレン・ベイティ: woorenbeiti: Warren Beatty ウォーレン・ベニス: woorenbenisu: Warren (Gamaliel) Bennis <<< ベニス ウォーレン・スタージス・マカロック: woorensutaajisumakarokku: Warren Sturgis McCulloch ルイズ
Aussprache: ruizu
andere Orthographien:
ルイーズ
Etymologie: Louise (fr.)
Stichwort:
Name
Übersetzung: Louise, Luise ルイズ・オブ・グレイトブリテン: ruizuobugureitoburiten: Louise von Großbritannien ルイズ・マウントバッテン: ruizumauntobatten: Louise (Alexandra Marie Irene) Mountbatten ルイズ・ド・サヴォワ: ruizudosavowa: Luise von Savoyen ルイズ・ド・ロレンヌ・ヴォデモン: ruizudororennnuvodemon: Louise de Lorraine-Vaudémont ルイズ・ド・コリニ: ruizudokorini: Louise de Coligny ルイズ・ド・ラ・ヴァリエール: ruizudoravarieeru: Louise de La Vallière ルイズ・ブラフ: ruizuburahu: Louise Brough (Clapp) <<< ブラフ ルイズ・ブルックス: ruizuburukkusu: Louise Brooks ルイズ・ミシェル: ruizumisheru: Louise Michel <<< ミシェル ルイズ・ラベ: ruizurabe: Louise (Charlin Perrin) Labé Antonyme: ルイ
一品
Aussprache:
ippin
Kanji Buchstabe: 一
, 品
Stichwort:
Nahrung
Übersetzung: ein Artikel, ein Gericht 一品料理: ippinryouri: Tagesgericht, Gericht à la carte <<< 料理 , アラカルト 天下一品の: tenkaippinnno: einzigartig, einzig in seiner Art, beispiellos, einmalig, ohnegleichen <<< 天下
6 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|