?

オンライン独和辞典: 「?}?}?}E」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 家族    画数: 5
翻訳:älterer Bruder, großer Bruder
ケイ, キョウ
兄: あに
兄さん: にいさん: Mein (älterer ) Bruder
兄: : eines von Elementen die ein Paar in Jikkan formen (jp.) <<< 十干
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 6
翻訳:drehen, rotieren, wenden
カイ,
回る: まわる: sich drehen, rotieren, umlaufen
回す: まわす: drehen, rotieren lassen, kreisen lassen
回り: まわり: Umkreis, Umfang, Peripherie, Umgebung, Umgegend, Nähe, Nachbarschaft, Umdrehung, Umlauf, Rotation, Runde, Rundreise, Tour
回りに: まわりに, まわりを: um etw. herum, ringsumher, rundumher
回りくどい: まわりくどい: weitschweifig, ausführlich, ausholend, eingehend, in die Länge gezogen, mit Einzelheiten, umschweifig, umständlich, weitläufig
回りくどい言い方: まわりくどいいいかた: Umschreibung, Umschweif, Periphrase
回りくどい言い方をする: まわりくどいいいかたをする: Umschweife machen, weitläufige Redensarten anwenden
回し: まわし: Lendentuch eines Ringkämpfers
回し者: まわしもの: Spion, Agent, Kundschafter, Späher <<< , スパイ
回る: めぐる: sich drehen <<<
回り: めぐり: Drehung
回る: かえる: zurückkommen <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 衣服    画数: 6
翻訳:Kleidung, Kleid, Anzug, Tracht
イ,
衣: ころも: Kleidung, Kleid, Kleidungsstück, Anzug, Tracht, Gewand, Priestergewand, Überzug, Zuckerglasur
衣を付ける: ころもをつける: etw. panieren, etw. einwickeln <<<
衣る: きる: sich anziehen <<<
同意語: , 着物

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 6
翻訳:treffen, sammeln
カイ,
会う: あう: treffen, zusammentreffen, sehen, besuchen, empfangen, interviewen <<<
会いたい: あいたい: jn. besuchen wollen
会いに行く: あいにいく: jn. besuchen gehen <<<
会まる: あつまる: sich sammeln, vereinigen, konzentrieren <<<


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:schwer, stapeln, Schicht
ジュウ, チョウ
重たい: おもたい: schwer (wiegend), ernsthaft, bedeutend, bedeutsam, gewichtig, seriös
重い: おもい
重い荷: おもいに: schwere Last <<<
重い罰: おもいばつ: schwere [strenge] Strafe <<<
重く: おもく: schwer (adv.), schwerlich, ernst, ernstlich, streng
重く成る: おもくなる: schwer [schwerer] werden <<<
重くする: おもくする: schwer [schwerer] machen, schlechter [schlimmer, gefährlicher, kränker] machen, verschlechtern, verschlimmern
重く用いる: おもくもちいる: eine wichtige Stellung verleihen (jm.), zu einem wichtigen Posten erheben (jn.) <<<
重んじる: おもんじる: hochachten, hochschätzen, Gewicht legen (auf), halten (auf), verehren
重さ: おもさ: Gewicht, Schwere
重さを量る: おもさをはかる: wiegen <<<
重ねる: かさねる: aufeinander [übereinander] legen [setzen, stellen], aufhäufen, aufschichten, aufstapeln, auftürmen
重ねて: かさねて: aufeinander, übereinander, einer auf [über] dem anderen, in Schichten, wiederholt, immer wieder, mehrmals, öfters, viele Male, vielfach, aufs Neue, von neuem
重なる: かさなる: sich aufhäufen, aufschichten, aufstapeln, auftürmen, sich akkumulieren, aufeinander [übereinander] liegen
重なって: かさなって: aufgehäuft, aufgeschichtet, aufgestapelt, aufgetürmt, in Haufen [Schichten, Stapeln]
重: : Schicht (suff., jp.)
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 芸術    画数: 12
翻訳:Malerei, Gemälde, Bild
カイ,
絵: え: Malerei, Gemälde, Bild, Zeichnung, Skizze, Abbildung, Figur, Schema, Abzug <<< スケッチ
絵の: えの: gemalt, gezeichnet, bebildert, gemustert, illustriert, mit Bildern geschmückt
絵の様な: えのような: malerisch, wie ein Bild, pittoresk <<<
絵を描く: えをかく: ein Bild entwerfen, in einem Bild darstellen, malen, zeichnen <<<
絵に描いた餅: えにかいたもち: Flausen, leere Versprechungen, Luftschlösser
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 6
翻訳:Fluss
コウ
江: : Bucht (jap.)
次もチェック: ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:Bitte, bitten, abhängen


依る: よる: abhängen, abhängig sein
依む: たのむ: bitten, eine Bitte richten

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 道具 , 芸術    画数: 9
翻訳:Griff, Stiel
ヘイ, ヒョウ
柄: : Stiel, Griff, Handhabe, Heft, Kurbel, Schaft, Schwengel
柄を付ける: えをつける: mit einem Griff versehen <<<
柄が抜ける: えがぬける: Der Griff löst sich <<<
柄が取れる: えがとれる <<<
柄: つか: Degenknopf
柄: がら: Motiv (eines Stoffs etc., jp.), Muster, Körperbau, Figur, Gestalt, Charakter, Natur, Format, Typus <<< 模様 , パターン
柄の大きい: がらのおおきい: von hoher Gestalt, von großem Körperbau <<<
柄の小さい: がらのちいさい: von niedriger Gestalt, von kleinem Körperbau <<<
柄の悪い: がらのわるい: gemein, gewöhnlich, ungesittet <<<
柄にも無く: がらにもなく: frecherweise, naseweise, unberufen <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 道徳    画数: 10
翻訳:Segnung, Absegnung
ケイ,
恵む: めぐむ: Almosen geben (jm.), aus Menschenliebe geben (jm.), Liebesgaben schenken (jm.), Wohltaten erweisen (jm.), eine Gunst erweisen (jm.), sich huldreich [huldvoll] erweisen (gegen jn.)
恵み: めぐみ: Segen, Segnung, Gnade, Barmherzigkeit, Wohltätigkeit, Mildtätigkeit, Gunst, Huld, Geneigtheit, Gewogenheit, Liebeswerk, Nächstenliebe, Almosen, Liebesgabe, Liebesgeschenk
恵みを請う: めぐみをこう: um Almosen [milde Gaben, milde Stiftungen, Liebesgaben] bitten (jn.) <<<
恵み深い: めぐみぶかい: gnädig, gütig, mild, wohlwollend, wohltätig <<<
恵まれた: めぐまれた: glücklich, glückhaft, glückselig, beglückt, segensvoll, segensreich
恵まれ無い: めぐまれない: unglücklich, unglückhaft, ungückselig, unbeglückt <<<
恵い: さとい: klug, intelligent <<<


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから19個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します