?

オンライン葡和辞典: 「Ao」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
直接アクセス: 絶望 , 前後 , 相違 , 相互 , 即位 , 宝捜し , 黄昏 , 只今 , 地底 , 頂上

絶望

発音: ぜつぼう   漢字: ,   
翻訳:desespero, desesperança
絶望する: ぜつぼうする: levado ao desespero
絶望的: ぜつぼうてき: desesperado, sem esperança <<<

前後

発音: ぜんご   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:à frente e atrás, antes e depois, em torno
前後する: ぜんごする: ser invertido, ser revertido, misturar-se
話が前後する: はなしがぜんごする: baralhar-se no discurso <<<
前後して: ぜんごして: mais ao menos ao mesmo tempo
前後に動かす: ぜんごにうごかす: mover-se para a frente e para trás <<<
前後を弁えず: ぜんごをわきまえず: sem pensar, não discriminatório <<<
前後を忘れる: ぜんごをわすれる: esquecer-se de si próprio <<<
前後を通じて: ぜんごをつうじて: do primeiro ao último <<<
前後を見回す: ぜんごをみまわす: olhar em volta
前後関係: ぜんごかんけい: contexto <<< 関係

相違

発音: そうい   漢字: ,   
翻訳:diferença, disparidade, espaço, discrepância, desacordo, contraste
相違する: そういする: ser diferente de, discordar de variar de, ser contrário a
相違無く: そういなく: sem dúvida, sem questão, decididamente, indubitavelmente <<<
相違点: そういてん: ponto de diferença <<<
案に相違して: あんにそういして: inesperadamente, ao contrário das suas expectativas <<<
次もチェック: 対照

相互

発音: そうご   漢字: ,    キーワード: 社会   
翻訳:reciprocidade
相互の: そうごの: mútuo, recíproco
相互に: そうごに: mutualmente, um ao outro
相互に助け合う: そうごにたすけあう: ajudar-se mutuamente
相互に作用する: そうごにさようする: interagir <<< 作用
相互関係: そうごかんけい: relação mútua <<< 関係
相互依存.: そうごいぞん: ligação, conexão, entrelaçamento, interpenetração
相互銀行: そうごぎんこう: banco financiador <<< 銀行
相互組合: そうごくみあい: sociedade cooperativa <<< 組合
相互作用: そうごさよう: ação recíproca, interação <<< 作用
相互接続: そうごせつぞく: interconexão <<< 接続
相互扶助: そうごふじょ: auxílio mútuo
相互保険: そうごほけん: seguro mútuo <<< 保険
同意語: 交互


即位

発音: そくい   漢字: ,    キーワード: 歴史   
翻訳:ascensão ao trono
即位する: そくいする: ascender ao trono
即位させる: そくいさせる: entronização
即位式: そくいしき: cerimónia de entronamento, coroação <<<

宝捜し

発音: たからさがし   漢字: ,    違う綴り: 宝探し   キーワード: 空想   
翻訳:caça ao tesouro

黄昏

発音: たそがれ   漢字:    キーワード: 時間   
翻訳:anoitecer, crepúsculo
黄昏時: たそがれどき <<<
黄昏時に: たそがれどきに: ao anoitecer
同意語: 夕暮 , 宵闇
次もチェック: 夕方

只今

発音: ただいま   漢字: ,    違う綴り: 唯今   キーワード: 時間   
翻訳:agora, no presente, mesmo agora, diretamente, brevemente, num minuto
只今の所: ただいまのところ: para o presente <<<
只今迄に: ただいままでに: até ao presente, até agora, até à data <<<
只今参ります: ただいままいります: estou a chegar <<<

地底

発音: ちてい   漢字: ,    キーワード: 自然   
翻訳:submundo
地底探検: ちていたんけん: Viagem ao Centro da Terra (ficção científica de Júlio Verne, 1864) <<< 探検
次もチェック: 地中 , 地下

頂上

発音: ちょうじょう   漢字: ,    キーワード: 地理 , 自然   
翻訳:topo, cume, o pico mais alto, zénite, auge, ápice, apogeu, vértice
頂上を征服する: ちょうじょうをせいふくする: chegar ao topo [cume] <<< 征服
頂上を極める: ちょうじょうをきわめる <<<
頂上会議: ちょうじょうかいぎ: cimeira <<< 会議
次もチェック: 頂点 , サミット


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから190個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します