Online English-Japanese pictorial dictionary: translation of 'do'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
=>
=>
 
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Direct access: 奥歯 , 音階 , 掛持 , 加減 , 関係 , 頑張 , 危害 , 奇跡 , 曲芸 , 義理

奥歯

pronunciation: okuba   kanji characters: ,    keyword: body   
translation: back tooth, molar (tooth), grinder
奥歯に挟まる: okubanihasamaru: stick between the molars <<<
奥歯に物が挟まった言い方をする: okubanimonogahasamattaiikataosuru: talk as if one were concealing something, do not speak frankly
奥歯に物が挟まった様な話し方をする: okubanimonogahasamattayounahanashikataosuru

音階

pronunciation: onkai   kanji characters: ,    keyword: music   
translation: musical scale
音階を練習する: onkaiorenshuusuru: do scales <<< 練習
長音階: chouonkai: major scale <<<
短音階: tanonkai: minor scale <<<
全音階: zenonkai: diatonic scale <<<
半音階: hanonkai: chromatic scale <<<
check also: 音程

掛持

pronunciation: kakemochi   kanji characters: ,    other spells: 掛け持   keyword: job   
translation: additional post [office]
掛持する: kakemochisuru: work [do business] in two or more places, hold two or more posts concurrently

加減

pronunciation: kagen   kanji characters: ,    keyword: food , mathematics   
translation: degree, extent, taste, flavor (n.), seasoning, health, condition, adjustment, regulation, moderation, allowance, influence, addition and subtraction
加減する: kagensuru: moderate, adjust, regulate, modulate, make allowance for, flavor (v.)
加減を見る: kagennomiru: taste (v.), try the flavor <<<
加減が良い: kagengaii: be [feel] well, be in good condition <<<
加減が悪い: kagengawarui: be [feel] unwell [ill], be in bad condition <<<
加減乗除: kagenjoujo: addition subtraction multiplication and division, four rules of arithmetic
味加減: ajikagen: seasoning <<<
味加減が良い: ajikagengaii: be well seasoned <<<
味加減が悪い: ajikagengawarui: be badly seasoned <<<
匙加減: sajikagen: prescription, allowance, manipulation <<<
匙加減をする: sajikagennosuru: use one's discretion, make allowance (for)
手加減する: tekagensuru <<<
手加減: tekagen: allowance, knack, discretion
好い加減な: iikagennna: random, halfway, indifferent <<<
好い加減に: iikagennni: at random, indifferently
好い加減にやる: iikagennniyaru: do things by halves, scamp one's work
check also: 具合 , 調子


関係

pronunciation: kankei   kanji characters: ,    keyword: grammar , society   
translation: relation, relationship, connection
関係する: kankeisuru: be related [connected]
関係が有る: kankeigaaru: have something to do <<<
関係が無い: kankeiganai: have nothing to do <<<
関係を絶つ: kankeiotatsu: sever [cut off] a connection from <<<
関係者: kankeisha: persons concerned <<<
関係諸国: kankeishokoku: nations concerned
関係書類: kankeishorui: related papers <<< 書類
関係当局: kankeitoukyoku: authorities concerned <<< 当局
関係官庁: kankeikanchou <<< 官庁
関係閣僚: kankeikakuryou: ministers concerned <<< 閣僚
関係代名詞: kankeidaimeishi: relative pronoun
関係形容詞: kankeiyoushi: relative adjective
関係副詞: kankeihukushi: relative adverb <<< 副詞
無関係の: mukankeino: irrelevant, unrelated <<<
check also: 関連

頑張

pronunciation: ganbari   kanji characters: ,    keyword: sport   
translation: perseverance, tenacity
頑張る: ganbaru: do one's best, stand firm, persist in, hold [stand] out
頑張れ: ganbare: Hold out!
頑張って: ganbatte: Good cheer!
頑張が効く: ganbarigakiku: be tenacious [persistent] <<<
頑張が効かない: ganbarigakikanai: give in easily
頑張屋: ganbariya: hard-working [stubborn] fellow <<<

危害

pronunciation: kigai   kanji characters: ,   
translation: harm, injury
危害を加える: kigaiokuwaeru: inflict an injury (on), do harm (to), do (a person) harm <<<
危害を免れる: kigaiomanugareru: escape unhurt, keep out of harm's way <<<

奇跡

pronunciation: kiseki   kanji characters: ,    keyword: religion   
translation: miracle, wonder
奇跡的: kisekiteki: miraculous <<<
奇跡的に: kisekitekini: miraculously
奇跡的に助かる: kisekitekinitasukaru: escape death by a miracle <<<
奇跡を行う: kisekiookonau: work [do] wonders <<<
奇跡を起す: kisekiookosu <<<
奇跡が起る: kisekigaokoru: A miracle happens
奇跡を信じる: kisekioshinjiru: believe in miracles <<<
synonyms: ミラクル

曲芸

pronunciation: kyokugei   kanji characters: ,    keyword: show   
translation: tricks, acrobatic feats
曲芸の: kyokugeino: acrobatic
曲芸する: kyokugeisuru: do [perform] stunts, juggle
曲芸師: kyokugeishi: acrobat <<<
曲芸飛行: kyokugeihikou: stunt flying <<< 飛行

義理

pronunciation: giri   kanji characters: ,    keyword: family   
translation: obligation, duty, justice
義理堅い: girigatai: having a strong sense of duty, faithful, conscientious <<<
義理を欠く: giriokaku: having no sense of duty, ungrateful, thankless <<<
義理を立てる: giriotateru: do one's duty (by a friend) <<<
義理の娘: girinomusume: daughter-in-law, stepdaughter <<<
義理の息子: girinomusuko: son-in-law, stepson <<< 息子
義理の姉妹: girinoshimai: sister-in-law, stepsister <<< 姉妹
義理の兄弟: girinokyoudai: brother-in-law, stepbrother <<< 兄弟 , 義兄 , 義弟
義理の母: girinohaha: mother-in-law, stepmother <<< ,
義理の母親: girinohahaoya <<< 母親
義理の父: girinochichi: father-in-law, stepfather <<< ,
義理の父親: girinochichioya <<< 父親


169 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant