Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés.
Instalando el diccionario ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Acceso directo: 生立 , 往復 , 欧米 , 屋上 , 御多福 , 親子 , 親分 , 科学 , 各位 , 加減 生立
pronunciación:
oitachi
símbolos kanji: 生
, 立
otra ortografía:
生い立
palabra clave:
vida
traducción: crecimiento, historia personal desde su nacimiento 生立の記: oitachinoki: memorias [recuerdos] de su infancia y juventud <<< 記 往復
pronunciación:
ouhuku
símbolos kanji: 往
, 復
palabra clave:
viajes
traducción: ida y vuelta 往復する: ouhukusuru: ir y volver 往復で: ouhukude: de un lado a otro, bidireccional 往復切符: ouhukukippu: billete de ida y vuelta <<< 切符 往復運賃: ouhukuunchin: tarifa de ida y vuelta <<< 運賃 往復飛行: ouhukuhikou: vuelo de ida y vuelta <<< 飛行 往復葉書: ouhukuhagaki: tarjeta postal con respuesta pagada <<< 葉書 往復書簡: ouhukushokan: correspondencia 往復機関: ouhukukikan: motor alternativo, máquina alternativa [de émbolo] <<< 機関 también vea: 片道 欧米
pronunciación:
oubei
símbolos kanji: 欧
, 米
palabra clave:
américa
,
europa
traducción: Estados Unidos y Europa, Occidente 欧米の: oubeino: occidental 欧米人: oubeijin: pueblos accidentales <<< 人 欧米諸国: oubeishokoku: países de Europa y de América [europeos y norteamericanos], países occidentales, Occidente 屋上
pronunciación:
okujou
símbolos kanji: 屋
, 上
palabra clave:
casa
,
construcción
traducción: azotea, terraza 屋上で: okujoude: en la azotea [terraza] 屋上庭園: okujouteien: jardín azotea [terraza] <<< 庭園 屋上屋を重ねる: okujouokuokasaneru: Ir a vendimiar y llevar uvas de postre, Dorar sobre oro 屋上屋を架す: okujouokuokasu también vea: 屋根
御多福
pronunciación:
otahuku
símbolos kanji: 御
, 多
, 福
otra ortografía:
お多福
palabra clave:
enfermedad
traducción: mujer feúcha [mofletuda y chata] 御多福風邪: otahukukaze: paperas, parotiditis <<< 風邪 親子
pronunciación:
oyako
símbolos kanji: 親
, 子
palabra clave:
familia
traducción: padre e hijo, padres e hijos 親子の縁: oyakonoen: relación entre padre [madre] e hijos <<< 縁 親子の縁を切る: oyakonoennokiru: romper los lazos de padres e hijos <<< 切 親子の情: oyakonojou: afecto entre padres e hijos <<< 情 親子丼: oyakodonburi: arroz con huevo y pollo <<< 丼 ![]() 親子鍋: oyakonabe: guiso de huevo y pollo <<< 鍋 親子電話: oyakodenwa: línea telefónica que sirve a varios suscriptores <<< 電話 親子関係: oyakokankei: filiación <<< 関係 親分
pronunciación:
oyabun
símbolos kanji: 親
, 分
traducción: jefe, amo, patrón, caudillo, cacique, cabecilla 親分肌の: oyabunhadano: que cuida mucho a los inferiores y con quien se puede contar <<< 肌 también vea: ボス 科学
pronunciación:
kagaku
símbolos kanji: 科
, 学
palabra clave:
ciencia
,
tecnología
traducción: ciencia 科学的: kagakuteki: científico (a.) <<< 的 非科学的: hikagakuteki: no científico, poco científico <<< 非 科学者: kagakusha: científico (n.) <<< 者 科学書: kagakusho: libro científico <<< 書 科学時代: kagakujidai: edad de ciencia <<< 時代 科学小説: kagakushousetsu: ciencia ficción <<< 小説 科学映画: kagakueiga: película de ciencia <<< 映画 科学知識: kagakuchishiki: conocimiento científico <<< 知識 科学万能: kagakubannnou: ciencia todopoderosa <<< 万能 科学技術: kagakugijutsu: ciencia y técnica [tecnología] <<< 技術 科学技術庁: kagakugijutsuchou: Agencia de Ciencia y Tecnología (1956-2001 en Japón) <<< 庁 科学教育: kagakukyouiku: formación científica <<< 教育 科学博物館: kagakuhakubutsukan: museo de ciencias también vea: 化学 各位
pronunciación:
kakui
símbolos kanji: 各
, 位
palabra clave:
saludo
traducción: vosotros, ustedes, señoras y señores también vea: 皆様 加減
pronunciación:
kagen
símbolos kanji: 加
, 減
palabra clave:
comida
,
matemáticas
traducción: ajuste, regulación, moderación, nivel, grado 加減する: kagensuru: ajustar, regular, graduar, moderar 加減を見る: kagennomiru: probar, catar <<< 見 加減が良い: kagengaii: estar bien de salud <<< 良 加減が悪い: kagengawarui: estar mal de salud <<< 悪 加減乗除: kagenjoujo: suma resta multiplicación y división, las cuatro reglas aritméticas básicas 味加減: ajikagen: punto de sabor, ajuste de sabor <<< 味 味加減が良い: ajikagengaii: estar bien condimentado <<< 良 味加減が悪い: ajikagengawarui: estar mal condimentado <<< 悪 匙加減: sajikagen: prescripción, flexibilidad <<< 匙 匙加減をする: sajikagennosuru: utilizar su discreción, hacer concesión (por) 手加減する: tekagensuru <<< 手 手加減: tekagen: miramientos, indulgencia, discreción 好い加減な: iikagennna: moderado, apropiado, irresponsable, informal, incumplidor, vago, negligente, considerable, bastante <<< 好 好い加減に: iikagennni: al azar, con indiferencia 好い加減にやる: iikagennniyaru: dejar de inf. también vea: 具合 , 調子
165 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|