This online Japanese dictionary has been developed by
Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters.
If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet. | Japanese display | |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Direct access: 眼鏡 , 元日 , 元旦 , 着替 , 気兼 , 帰国 , 帰宅 , 着丈 , 着付 , 帰任 眼鏡pronunciation: gankyou, megane kanji characters: 眼 , 鏡 other spells: メガネ keyword: accessory , opticstranslation: (pair of) glasses [spectacles] 眼鏡を掛ける: meganeokakeru: wear [put on] spectacles <<< 掛 眼鏡を掛けた: meganeokaketa: with glasses, bespectacled 眼鏡を外す: meganeohazusu: take off one's glasses <<< 外 眼鏡の縁: meganenohuchi: rim of glasses, spectacle frame <<< 縁 眼鏡のフレーム: meganenohureemu 眼鏡の弦: meganenotsuru: leg of glasses <<< 弦 眼鏡の玉: meganenotama: spectacles glass, ophthalmic lens <<< 玉 眼鏡入れ: meganeire: spectacle case <<< 入 眼鏡ケース: meganekeesu 眼鏡に適う: meganenikanau: win a person's heart, find favor with <<< 適 眼鏡越しに: meganegoshini: over (the rim of) one's spectacles [glasses] <<< 越 眼鏡越しに見る: meganegoshinimiru: look over (the rim of) one's spectacles, glance at (a person) from over one's glasses <<< 見 眼鏡屋: meganeya: optician <<< 屋 片眼鏡: katamegane: monocle <<< 片 鼻眼鏡: hanamegane: pince-nez <<< 鼻 元日pronunciation: ganjitsu kanji characters: 元 , 日 keyword: calendartranslation: the first day of the year, new year's day check also: 元旦 , , 元旦pronunciation: gantan kanji characters: 元 , 旦 keyword: calendartranslation: the first day of the year, new year's day check also: 元日 , , 着替pronunciation: kigae kanji characters: 着 , 替 keyword: clothestranslation: spare clothing [suits], change of clothes 着替える: kigaeru: change one's clothes, dress (for dinner) 着替えする: kigaesuru 着替え所: kigaesho: dressing room <<< 所 check also: 更衣
気兼pronunciation: kigane kanji characters: 気 , 兼translation: reserve, hesitation, inhibition, constraint 気兼する: kiganesuru: be afraid of giving trouble (to), feel some constraint, have a regard for a person's feelings, be [feel] ill at ease 気兼無しに: kiganenashini: without reserve <<< 無 気兼せずに: kiganesezuni 気兼しないで: kiganeshinaide 気兼しないで下さい: kiganeshinaidekudasai: don't mind me, don't put yourself out for me <<< 下 check also: 遠慮 帰国pronunciation: kikoku kanji characters: 帰 , 国 keyword: traveltranslation: homecoming 帰国する: kikokusuru: go home, return to one's country 帰国者: kikokusha: home-comer, repatriated, returnee <<< 者 帰宅pronunciation: kitaku kanji characters: 帰 , 宅 keyword: housetranslation: homecoming, returning home 帰宅する: kitakusuru: go [come, return] home 帰宅の途につく: kitakunotonitsuku: make for home <<< 途 帰宅の途中で: kitakunotochuude: on one's way home <<< 途中 着丈pronunciation: kitake kanji characters: 着 , 丈 keyword: clothestranslation: one's dress length check also: サイズ 着付pronunciation: kitsuke kanji characters: 着 , 付 keyword: clothestranslation: fitting, dressing, one's manner of dress 着付が旨い: kitsukegaumai: dress oneself well <<< 旨 着付が上手: kitsukegajouzu 着付が拙い: kitsukegamazui: dress oneself badly <<< 拙 着付が下手: kitsukegaheta 着付をしてやる: kitsukeoshiteyaru: dress (v.) 着付を手伝う: kitsukeotetsudau: help dress herself <<< 手伝 着付師: kitsukeshi: dresser <<< 師 帰任pronunciation: kinin kanji characters: 帰 , 任 keyword: jobtranslation: return to one's post 帰任する: kininsuru
256 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|