?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | フランス語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
直接アクセス: 遣 , 黙 , 驚 , 呆 , 狐 , 殆 , 誰 , ? , ロック 遣カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 13翻訳:envoyer qn. ケン 遣わす: つかわす: envoyer qn, donner qc (jp.) 遣う: つかう: employer qn (jp.) <<< 使 遣る: やる: envoyer qn, donner qc (jp.), faire, effectuer 遣り合う: やりあう: se disputer avec qn., se quereller <<< 合 遣り返す: やりかえす: répliquer à qn., riposter à qn. <<< 返 遣り切れない: やりきれない: ne pas pouvoir supporter [tolérer, souffrir], n'y plus tenir, insupportable, intolérable <<< 切 遣り込める: やりこめる: faire taire qn., forcer qn. à se taire, réduire au silence <<< 込 遣り過ぎる: やりすぎる: dépasser [excéder] la mesure, donner trop, boire trop <<< 過 遣り過す: やりすごす: laisser passer, boire trop <<< 過 遣り直す: やりなおす: recommencer, refaire, faire de nouveau [encore une fois] <<< 直 遣り難い: やりにくい: difficile, délicat <<< 難 遣り抜く: やりぬく: accomplir, achever <<< 抜 遣り通す: やりとおす <<< 通 遣り遂げる: やりとげる <<< 遂 遣らかす: やらかす: faire, effectuer 遣られる: やられる: être battu [vaincu], se faire voler, se faire avoir, être endommagé [brisé, détruit, frappé], être tué [assassiné] 遣らせ: やらせ: coup monté 黙カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 15翻訳:taire, silence モク, ボク 黙る: だまる: se taire, garder le silence, fermer la bouche, la fermer 黙らす: だまらす: imposer le silence à qn., faire taire qn., clouer le bec a qn. 黙れ: だまれ: Tais-toi! Ferme-la! Va-tu fermer ta gueule! 黙って: だまって: silencieusement, sans mot dire, sans demander la permission, sans le déclarer, en secret 黙りこくる: だまりこくる: ne pas desserrer les dents, n'avoir point de langue, garder un silence obstiné 黙り込む: だまりこむ: se renfermer dans son silence, rester muet comme une carpe <<< 込 次もチェック: 静 驚カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 22翻訳:étonner, surprendre, choc, stupéfait キョウ ケイ 驚く: おどろく: s'étonner, être surpris, être stupéfait, s'émerveiller, s'effrayer 驚かす: おどろかす: étonner, surprendre, épater, choquer, émerveiller, effrayer 驚き: おどろき: surprise, étonnement, émerveillement, trouble 驚くべき: おどろくべき: étonnant, surprenant, épatant, merveilleux, prodigieux 驚く程: おどろくほど: étonnamment, prodigieusement <<< 程 驚くに足りない: おどろくにたりない: Il n'est pas étonnant que <<< 足 驚くに足らず: おどろくにたらず <<< 足 驚いた事には: おどろいたことには: à sa surprise, à son étonnant <<< 事 驚いて: おどろいて: avec surprise, surpris, stupéfait, effrayé 驚いて逃げる: おどろいてにげる: s'enfuir [se sauver] effrayé <<< 逃 呆カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 7翻訳:sot, stupide, imbécile, niais ホウ, ボウ 呆か: おろか 呆け: ぼけ: démence sénile 呆ける: ぼける: devenir gâteux, tomber dans l'enfance [en enfance] <<< 惚 呆れる: あきれる: être stupéfait (jp.), être très étonné de 呆れて: あきれて: dans une stupeur, complètement stupéfait [ébahi] 呆れて物が言えない: あきれてものがいえない: être frappé de stupéfaction, être muet de stupeur 呆れた: あきれた: étonnant, fou, stupéfiant 呆れた奴: あきれたやつ: homme étonnant, Quel imbécile! Espèce d'insolent! <<< 奴 呆れたね: あきれたね: Je n'en reviens pas, C'est trop fort
狐カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 動物 画数: 8翻訳:renard, rusé (fig.) コ 狐: きつね: renard 狐が鳴く: きつねがなく: glapir <<< 鳴 狐の穴: きつねのあな: renardière, terrier, tanière <<< 穴 狐の尾: きつねのお: queue de renard <<< 尾 狐の様な: きつねのような: rusé <<< 様 狐に化かされる: きつねにばかされる: être ensorcelé par un renard <<< 化 狐に摘まれた様だ: きつねにつままれたようだ: Je n'y comprends plus rien 殆カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 9翻訳:presque, à peu près, à peu de chose près, quasi, dangereux, périlleux, hasardeux タイ 殆ど: ほとんど: presque, à peu près, à peu de chose près, quasi 殆: ほとほと: tout à fait, entièrement <<< 全 殆困る: ほとほとこまる: être au bout de sa ressource [son latin], n'en pouvoir plus <<< 困 殆うい: あやうい: dangereux, périlleux, hasardeux <<< 危 次もチェック: 幾 誰カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 15翻訳:qui スイ 誰: だれ 誰でも: だれでも: qui que ce soit, n'importe qui, quiconque 誰も: だれも 誰かが: だれかが: quelqu'un 誰も皆: だれもみな: tout le monde, tous, tout un chacun <<< 皆 誰も彼も: だれもかれも <<< 彼 誰ですか: だれですか: Qui est là?, Qui vive? ?カテゴリー:JIS3 部首: キーワード: 健康 画数: 16翻訳:respiration, respiration, haleine, rot, éructation アイ ?: いき: respiration, respiration, haleine <<< 息 ?: おくび: rot, renvoi, éructation ?が出る: おくびがでる: faire un renvoi, faire [lâcher] un rot, roter <<< 出 ?にも出さない: おくびにもださない: n'en laisser rien paraître, n'y pas faire la moindre allusion <<< 出
ロック語源:rock (eg.), lock (eg.) キーワード: 音楽翻訳:rock'n'roll, rock, verrou (n.), serrure ロックする: ろっくする: verrouiller ロックアウト: ろっくあうと: lock-out <<< アウト ロックアウトする: ろっくあうとする: lock-outer, faire le lock-out ロックミュージック: ろっくみゅーじっく: musique rock <<< ミュージック ロックバンド: ろっくばんど: groupe de rock <<< バンド ロックコンサート: ろっくこんさーと: concert rock <<< コンサート ロッククライミング: ろっくくらいみんぐ: varappe, escalade de rochers ロック歌手: ろっくかしゅ: chanteur rock, rocker <<< 歌手 シリンダー・ロック: しりんだー・ろっく: verrou à cylindre <<< シリンダー ドア・ロック: どあ・ろっく: verrouillage porte <<< ドア オートロック: おーとろっく: verrouillage automatique <<< オート 次もチェック: 岩 , 錠
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから79個の記事を抽出しました。 |
|