?

オンライン伊和辞典: 「a」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
直接アクセス: , 西 , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 社会 , 交通    画数: 6
翻訳:attraversare, incrociare, scambiare, mixare, mescolare
コウ
交わる: まじわる: incrociare, attraversare, intersezionare, associarsi con
交わり: まじわり: rapporto, associazione, amicizia
交わりを結ぶ: まじわりをむすぶ: diventare amici di, coltivare un'amicizia con <<<
交わりを絶つ: まじわりをたつ: rompere con <<<
交る: まじる: essere mescolato con, mescolare <<<
交える: まじえる: mixare, mescolare, scambiare, incrociare
交ぜる: まぜる: mixare, mescolare <<<
交: こもごも: uno dopo l'altro
交う: かう: mescolarsi, confondersi, fare a turni
交わす: かわす: attraversare, intersecare, scambiare

西

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 6
翻訳:ovest, occidente, Spagna (pref.)
セイ, サイ
西: にし: ovest, occidente
西の: にしの: ovest, occidentale
西の方に: にしのほうに: verso ovest <<<
西に: にしに: a ovest
西に行く: にしにいく: andare verso ovest <<<
同意語: スペイン
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 6
翻訳:via, andare (ext.), portar fuori, azione
コウ, ギョウ, アン
行く: いく, ゆく: andare, andar via, partire per, frequentare, visitare
行く春: いくはる, ゆくはる: la primavera svanisce <<<
行く秋: いくあき, ゆくあき: la fine dell'autunno <<<
行く年を送る: いくとしをおくる, ゆくとしをおくる: lasciarsi il vecchio anno alle spalle
行き: いき, ゆき: per
行き合う: いきあう, ゆきあう: incontrare per la strada, imbattersi in, incontrare per caso <<<
行き当たる: いきあたる, ゆきあたる: andare addosso, sbattere contro <<< ,
行き交う: いきかう, ゆきかう: andare e venire, andare avanti e indietro <<<
行き掛けに: いきがけに, ゆきがけに: sulla strada per (un posto) <<< 途中
行き届く: いきとどく, ゆきとどく: essere attento, essere scrupoloso, essere completo, essere prudente, essere esauriente <<<
行き届かない: ゆきとどかない: essere inattento, essere incompleto, essere scortese, essere privo di tatto <<<
行る: めぐる: ritornare, girare attorno <<<
行う: おこなう: fare, compiere, portare a termine
行: みち: via, strada <<<
次もチェック: ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: カレンダー , 時間    画数: 6
翻訳:anno, età, tempo
ネン
年: とし: anno, età
年が明ける: としがあける: L'anno inizia <<<
年を迎える: としをむかえる: festeggiare l'anno nuovo <<<
年が経つ: としがたつ: gli anni passano <<<
年を送る: としをおくる: festeggiare la fine dell'anno <<<
年の内に: としのうちに: prima della fine dell'anno, durante l'anno <<<
年を取る: としをとる: invecchiare, salire con gli anni <<<
年を隠す: としをかくす: non dire la vera età, nascondere l'età <<<
年の順に: としのじゅんに: a seconda dell'età <<<
年の割に: としのわりに: considerando l'età <<<
年と共に: としとともに: migliorare con gli anni <<<
年には勝てない: としにはかてない: l'età non mente <<<
年: よわい: età (ant.) <<<
年: とき: epoca, tempo <<<


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 6
翻訳:lingua
ゼツ, セツ
舌: した: lingua, giunco, batacchio
舌の: したの: linguale
舌の先: したのさき: la punta della lingua <<<
舌が荒れる: したがあれる: Lingua tagliente
舌が回る: したがまわる: avere la lingua lunga, fare la linguaccia <<<
舌が回らない: したがまわならい: disarticolato, sconnesso, essere incapace di parlare distintamente, parlare col labbiale <<<
舌を出す: したをだす: tirare fuori la lingua <<<
舌をだらりと垂らす: したをだらりとたらす: tirare fuori la lingua
舌を噛む: したをかむ: mordersi la lingua <<<
舌を鳴らす: したをならす: schioccare la lingua <<<
舌を巻く: したをまく: meravigliarsi, stupirsi, restare senza parole per l'ammirazione <<<
舌を滑らす: したをすべらす: fare un errore (parlando), sbagliare a parlare, pronunciare male, dire qualcosa di sbagliato <<<
舌足らずの: したたらずの: ammutolito <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 6
翻訳:conquistare, soddisfare (ext.), diventare
セイ, ジョウ
成る: なる, なす: diventare, soddisfare
成る可く: なるべく: preferibilmente, come possibile, se possibile, se le circostanze lo permettono, almeno <<<
成る可く早く: なるべくはやく: non appena possibile
成る可く多く: なるべくおおく: quanto possibile
成らげる: たいらげる: conquistare, sconfiggere, sottomettere <<<
成り: なり: arrivo di una persona importante (jp.)
成り上がる: なりあがる: sorgere improvvisamente, diventare improvvisamente ricchi <<<
成り代わる: なりかわる: prendere il posto di, mettersi nei panni di <<<
成り切る: なりきる: diventare qualcosa fino all'osso [completamente] <<<
成り下がる: なりさがる: essere degradato a, cadere in basso, perdere prestigio <<<
成り果てる: なりはてる: essere ridotto (in uno stato miserabile) <<<
成り済ます: なりすます: impersonificare, fingersi <<<
成り損なう: なりそこなう: non riuscire a diventare <<<
成: しげ, のり: pers.

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 6
翻訳:morire, morte, decedere

死ぬ: しぬ: morire, decedere, spirare, passare a miglior vita
死ぬまで: しぬまで: fino alla fine, fino all'ultima ora, fino alla morte
死ぬ可き: しぬべき: mortale <<<
死んだ: しんだ: morto (a.)
死んだ人: しんだひと: morto (n.) <<<
死んだ父: しんだちち: il mio defunto padre <<<
死んだ筈: しんだはず: morte presunta <<<
死なれる: しなれる: essere privato di
死にそう: しにそう: sentirsi morire, sul punto di morte, al limite (del dolore, della fame…)
死に掛かる: しにかかる: star morendo, essere in punto di morte <<< 瀕死
死に絶える: しにたえる: estinguere <<< , 絶滅
同意語: 永眠 , , 絶命

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 6
翻訳:piacere, amare, preferire, preferito, desiderare, bello, piacevole
コウ
好い: よい, よし: buono, giusto, bello <<<
好しい: うつくしい: bello, desiderabile <<<
好: よしみ: amicizia <<<
好む: このむ, すく: piacere, amare, preferire, volere, desiderare
好み: このみ: debole, gusto, passione
好みが喧しい: このみがやかましい: essere schizzinoso <<<
好ましい: このましい: desiderabile, piacevole, preferibile, gradevole
好ましくない: このましくない: indesiderabile, spiacevole, sgradevole
好き: すき: passione, propensione, debole (n.), predilezione, simpatia
好きな: すきな: preferito, prediletto
好きです: すきです: amare [piacere] qualcosa, qualcuno
好きな様にする: すきなようにする: fare ci? che piace, seguire le proprie passioni <<<
好きな道: すきなみち: hobby, passione <<< , 趣味
好きに成る: すきになる: iniziare ad amare, iniziare ad appassionarsi a, iniziare ad avere interesse per <<<
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 6
翻訳:totale, globale, intero, tutto, completo
ゼン
全く: まったく: completamente, interamente, totalmente, veramente, perfettamente
全くの: まったくの: completo, intero, totale, perfetto
全し: まったし
全くの所: まったくのところ: infatti, in realtà, di fatto <<<
全うする: まっとうする: completare, terminare, portare a termine, soddisfare
全て: すべて: interamente, tutto, nell'insieme <<< ,
全ての: すべての: tutto, intero, completo

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 保安    画数: 6
翻訳:pericolo, rischio

危ない: あぶない: pericoloso, rischioso, azzardato, insicuro, Attenzione!
危ない目に遭う: あぶないめにあう: essere esposto ad un pericolo
危ない橋を渡る: あぶないはしをわたる: camminare sul filo di un rasoio
危ない所を助かる: あぶないところをたすかる: salvarsi per il rotto della cuffia, salvarsi per un pelo
危うい: あやうい: pericoloso, compromettente, rischioso, avventuroso, nocivo, dannoso
危うくする: あやうくする: mettere in pericolo [a rischio, in repentaglio]
危ぶむ: あやぶむ: avere paura di, temere, dubitare, essere dubbioso, non fidarsi di, diffidare, avere il sospetto


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから300個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します