Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: Übersetzung von 'ur'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Seitennummer: 1 2 3 4 5
Direkter Zugang: ビッグ , , , , ,

ビッグ

Aussprache: biggu   Etymologie: big (eg.)  
Übersetzung: groß
ビッグな: bigguna
ビッグ・イベント: bigguibento: großes Ereignis <<< イベント
ビッグ・バン: bigguban: Urknall, Big Bang*****
auch zu prüfen:


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Zeit , China , Wirtschaft    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Quelle, Ursprung, Anfang, erste Tag des Jahres, Führe, yuan (ein chinesisches Geld), Dynastie Yuan (eine mongolische Dynastie in China, 1271 AD-1368 AD)
gen, kan
元: koube: Kopf (Hals)
元: moto: Anfang, Ursprung, Herkunft, Quelle, Ursache, Anlass, Grund, Kapital, Selbstkosten, Geldanlage, Anfangsmaterial, Grundbestandteil, früher, ehemals, vormals, vorzeiten, einmal*****
元の: motono: früher (a.), ehemalig, vormalig, gewesen
元は: motowa: früher (adv.), ehemalig, einstmals, vormals, früher mal
元から: motokara: seit [von] Anbeginn, von Anfang an, von Beginn an
元を掛ける: motookakeru: (Geld) anlegen (mit), investieren (in) <<<
元が掛かる: motogakakaru: Kosten verursachen <<<
元も子も無くす: motomokomonakusu: um Kapital und Zinsen kommen
元も子も無い: motomokomonai
元を取る: motootoru: Kosten decken <<<
元を切って売る: motookitteuru: mit Verlust [unter dem Selbstkostenpreis) verkaufen
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: Ursache, Herkunft*****
yuu, yu, yui
由: yoshi: Ursache, gehört haben (jp.)
由る: yoru: kommen (von), stammen (von), verursacht werden (von), zuzuschreiben sein <<<
由り: yori: wegen <<<
由: nao: immer noch <<<

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Buch    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Bedeutung, Sinn, Grund, Warum, Anlass, Ursache, übersetzen
yaku, eki
訳: wake: Bedeutung, Sinn, Grund, Warum, Ursache, Anlass, Veranlassung <<< 理由
訳も無く: wakemonaku: ohne (allen) Grund, ohne allen [jeden] Anlass <<<
訳が有って: wakegaatte: aus einem gewissen Grund, aus irgeneinem Anlass <<<
訳を尋ねる: wakeotazuneru: nach dem Grund fragen, sich nach der Ursache erkundigen (bei), jn. zur Rede stellen***** <<<
訳の無い: wakenonai: leicht, einfach, mühelos <<< , 簡単
訳の分らない: wakenowakaranai: absurd, unbegreiflich, unverständlich <<<
訳す: yakusu: übersetzen

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Nahrung    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Appetit, Anspruch (conf.)
shi
旨い: umai: appetitlich, lecker
旨: mune: Anspruch
旨: wake: Grund, Warum, Ursache***** <<<
旨そうな: umasouna: appetitlich, lecker [schmackhaft] aussehend
auch zu prüfen:

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Straße    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: zu Fuß gehen (org.), Weg, Straße
to, zu
途切れ: togire: Unterbrechung, Pause <<<
途切れる: togireru: unterbrochen [abgebrochen] werden, aussetzen, stocken <<<
途切れ途切れの: togiretogireno: unterbrochen, abgebrochen
途切れ途切れに: togiretogireni: mit (manchen, vielen) Unterbrechungen [Pausen]
途: michi: Weg, Straße <<<
途んでもない: tondemonai: unerhört, ungeheuerlich, lächerlich, Unsinn! Ach wo! Keinesfalls! Keine Ursache!*****


46 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant