?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
直接アクセス: 感心 , 勘定 , 間接 , 観覧 , 期限 , 几帳 , 気付 , 教化 , 協議 , 供述 感心
発音:
かんしん
漢字:感
, 心
翻訳:Bewunderung, Anerkennung***** 感心な: かんしんな: bewundernswert, anerkenneswert, lobenswert, brav, geschätzt, löblich, tüchtig, wacker 感心な行い: かんしんなおこない: bewundernswerte [lobenswerte ] Tat, bewundernswerter [lobenswerter] Akt <<< 行 感心に: かんしんに: zu js. Bewunderung 感心する: かんしんする: bewundern, anerkennen, beeindruckt werden (von), für brav [tüchtig, wacker] halten, schätzen 感心させる: かんしんさせる: Bewunderung erregen, beeindrucken 感心して: かんしんして: mit Bewunderung [Anerkennung], staunend 感心感心: かんしんかんしん: Brav [Gut] gemacht! Bravo! Vorzüglich! 勘定
発音:
かんじょう
漢字:勘
, 定
キーワード:
会計
翻訳:Rechnen, Berechnung, Zählen, Aufzählen, Nachzählen, Zählung, Bezahlung, Begleichung, Ausgleich, Entrichtung, Abrechnung***** 勘定する: かんじょうする: rechen, berechnen, zählen, aufzählen, nachzählen 勘定違い: かんじょうちがい: Rechnenfehler, falsche Rechnung <<< 違 勘定違いする: かんじょうちがいする: sich verrechnen, falsch berechnen 勘定を間違える: かんじょうをまちがえる <<< 間違 勘定を払う: かんじょうをはらう: bezahlen, begleichen, ausgleichen, entrichten, abrechnen <<< 払 勘定を済ます: かんじょうをすます: eine Rechnung [Schuld] bezahlen [begleichen] <<< 済 勘定を持つ: かんじょうをもつ: für jn. mit bezahlen, den Aufwand [die Kosten] bestreiten [tragen] <<< 持 勘定を溜める: かんじょうをためる: Schulden anhäufen <<< 溜 勘定を付ける: かんじょうをつける: Bücher führen <<< 付 勘定に入れる: かんじょうにいれる: mit etw. rechen, etw. mit berücksichtigen, etw. (mit) in Rechnung ziehen [stellen] <<< 入 勘定に入れない: かんじょうにいれない: etw. außer Betracht lassen, etw. nicht beachten, etw. unberücksichtigt lassen 勘定高い: かんじょうだかい: berechnend, interessiert, gewinnsüchtig <<< 高 勘定取り: かんじょうとり: Schuldeneintreiber <<< 取 勘定書: かんじょうしょ: Rechnung <<< 書 勘定日: かんじょうび: Zahltag, Löhnungstag, Verfallstag <<< 日 次もチェック: 計算 , 会計 間接
発音:
かんせつ
漢字:間
, 接
キーワード:
文法
翻訳:Mittelbarkeit, Vermitteltheit, Vermittlung 間接の: かんせつの: mittelbar, indirekt, auf Umwegen, aus zweiter [durch dritte] Hand, durch Vermittlung 間接的: かんせつてき <<< 的 間接に: かんせつに: indirekt (adv.), mittelbar 間接税: かんせつぜい: indirekte Steuer <<< 税 間接貿易: かんせつぼうえき: indirekter Handel <<< 貿易 間接投資: かんせつとうし: indirekte Anlage <<< 投資 間接感染: かんせつかんせん: indirekte Infektion <<< 感染 間接照明: かんせつしょうめい: indirekte Beleuchtung***** <<< 照明 間接撮影: かんせつさつえい: Fluoreszenzschirm, Röntgenbildschirm <<< 撮影 間接選挙: かんせつせんきょ: indirekte Wahl <<< 選挙 間接雇用: かんせつこよう: indirekte Arbeit <<< 雇用 間接目的: かんせつもくてき: Dativobjekt, indirektes Objekt, mittelbare Satzergänzung <<< 目的 間接補語: かんせつほご 間接話法: かんせつわほう: indirekte Rede 反意語: 直接 観覧
発音:
かんらん
漢字:観
, 覧
キーワード:
スポーツ
,
ショー
翻訳:Besichtigen, Anschauen***** 観覧する: かんらんする: besichtigen, anschauen 観覧に供する: かんらんにきょうする: etw. ausstellen, etw. zur Schau stellen <<< 供 観覧券: かんらんけん: Eintrittskarte, Einlasskarte <<< 券 観覧車: かんらんしゃ: Riesenrad, russische Schaukel <<< 車 ![]() 観覧人: かんらんにん: Zuschauer, Besucher, Publikum <<< 人 観覧席: かんらんせき: Zuschauerbank, Zuschauersitz, Tribüne, Sitzstufe, Stadion <<< 席 観覧料: かんらんりょう: Eintrittsgeld, Einlassgeld, Eintrittsgebühr <<< 料 観覧無料: かんらんむりょう: freier Eintritt <<< 無料
期限
発音:
きげん
漢字:期
, 限
キーワード:
カレンダー
翻訳:Termin, Frist, Zeitpunkt 期限までに: きげんまでに: bis zu der Frist, bis zum Termin 期限切れ: きげんぎれ: Ablauf <<< 切 期限が切れる: きげんがきれる: abgelaufen sein, überfällig [verfallen] sein 期限が過ぎる: きげんがすぎる <<< 過 期限が切れた: きげんがきれた: abgelaufen, verfallen <<< 切 期限に成る: きげんになる: Die Frist läuft ab, fällig werden, verfallen <<< 成 期限が来る: きげんがくる <<< 来 期限を定める: きげんをさだめる: einen Termin festsetzen [anberaumen], eine Frist bestimmen [festsetzen] <<< 定 期限を付ける: きげんをつける: eine Frist setzen (für), befristen***** <<< 付 期限付の: きげんづきの: befristet 期限を守る: けげんをまもる: den Termin einhalten [wahrnehmen] <<< 守 期限に遅れる: きげんにおくれる: die Frist überschreiten, den Termin versäumen <<< 遅 期限を延ばす: きげんをのばす: den Termin verlängern [vertagen], absetzen <<< 延 期限を延長する: きげんをえんちょうする <<< 延長 期限満了: きげんまんりょう: Ablauf der Frist 同意語: 期間 几帳
発音:
きちょう
漢字:几
, 帳
キーワード:
飾り
翻訳:beweglicher Wandschirm der in einem Zimmer aufgestellt wurde (anc.)***** 几帳面な: きちょうめんな: korrekt, genau, ordentlich, sorgsam, sorgfältig, pünktlich <<< 面 几帳面に: きちょうめんに: präzis (adv.), genau 気付
発音:
きづけ,
きつけ
漢字:気
, 付
キーワード:
医学
翻訳:bei, per Adresse, Wiederbelebungsmittel, Stärkungsmittel 気付薬: きつけくすり: Wiederbelebungsmittel, Stärkungsmittel <<< 薬 気付く: きづく: bemerken, wahrnehmen, gewahren, gewahr werden, achten (auf), Notiz nehmen (von), anmerken***** 教化
発音:
きょうか
漢字:教
, 化
キーワード:
キリスト教
翻訳:Erziehung, Aufklärung, Kultivierung, Bekehrung, Evangelisierung***** 教化する: きょうかする: erziehen, aufklären, der Kultur zugänglich machen, bekehren, zivilisieren, einer höheren Gesittung zuführen, evangelisieren 次もチェック: 啓蒙 協議
発音:
きょうぎ
漢字:協
, 議
キーワード:
政治
翻訳:Verhandlung, Beratschlagung, Besprechung, Rücksprache, Unterredung 協議する: きょうぎする: verhandeln, sich beraten, besprechen, eine Rücksprache nehmen [haben], sich unterreden, zu Rate gehen, Rat halten 協議に掛ける: きょうぎにかける: etw. zur Sprache bringen <<< 掛 協議が整う: きょうぎがととのう: sich verständigen, einig werden, sich einigen <<< 整 協議の上: きょうぎのうえ: nach Verhandlung [Beratschlagung] <<< 上 協議を凝らす: きょうぎをこらす: etw. im Einzelnen besprechen <<< 凝 協議員: きょうぎいん: der Beratende, Mitglied, Ratsversammlung, Ratsmitglied, Rat <<< 員 協議会: きょうぎかい: Rat, Ratsversammlung, Konferenz, Ratssitzung <<< 会 協議離婚: きょうぎりこん: Ehescheidung auf Billigkeitsansprüche <<< 離婚 協議事項: きょうぎじこう: Gegenstand der Verhandlung [Beratung]***** <<< 事項 協議価格: きょうぎかかく: ausgehandelter Preis <<< 価格 次もチェック: 交渉 供述
発音:
きょうじゅつ
漢字:供
, 述
キーワード:
裁判
翻訳:Aussage 供述する: きょうじゅつする: aussagen (gegen, für), eidlich bezeugen, zu Protokoll geben***** 供述者: きょうじゅつしゃ: Zeuge <<< 者 供述書: きょうじゅつしょ: Aussage, eidesstaatliche Erklärung, Affidavit <<< 書
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから170個の記事を抽出しました。 |
|